《邓拉普夫人探案集》简介

邓拉普夫人探案集

作者:(美)亚瑟·里夫

翻译:斯眉

【作品介绍】

    康斯坦丝·邓拉普是一位优雅聪慧、富有艺术气质的女士,不经意间卷入了一场财务贪污案件。艰难脱身之后,她失去了亲人,内心的平静也被打破。怀着对自身遭遇的激愤,她发誓将竭尽全力帮助那些游走在法律边缘的不幸人士。凭借着机智聪慧和善解人意,她每每化险为夷。但侦探的不懈追逐迫使她步步为营,也令她倍感孤独。善恶成败、生死存亡……皆在一念之间。

    本书为亚瑟·里夫所著肯尼迪探案系列中的一部,也是唯一的女侠客故事。

【作者介绍】

    亚瑟·里夫是美国著名侦探小说家,因创作82篇克雷格·肯尼迪教授系列探案故事而闻名,后者也被称为“美国版福尔摩斯”。里夫曾以记者身份参与多起真实案件的侦破调查,肯尼迪教授的助手、华生式人物沃尔特·詹姆逊的原型就是作者本人。他一生共创作了18部侦探小说和剧本,半数被改编为影视剧,广受好评。

目录

第一章  伪造者

第二章  贪污者

第三章  运枪者

第四章  赌博者

第五章  窃听者

第六章  通灵者

第七章  潜入者

第八章  拐骗者

第九章  偷盗者

第十章  敲诈者

第十一章 吸毒者

第十二章 亡命者

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,470评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,393评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,577评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,176评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,189评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,155评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,041评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,903评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,319评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,539评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,703评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,417评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,013评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,664评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,818评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,711评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,601评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容

  • 非官方间谍 【美】亚瑟·B·瑞福 作 蒙 钧 译 “克雷格,你注意到桌子旁边的那个人了吗?就是跟值夜班的职员说话的...
    蒙钧阅读 413评论 0 0
  • 选战迷局 【美】亚瑟·B·瑞福 作 蒙 钧 译 “要是这场选举已经过去,报纸重新开始登载新闻该多好。”我翻开《星报...
    蒙钧阅读 260评论 0 0
  • 原著:H.P.洛夫克拉夫特 一、引言 I. Introduction 人类最古老最强烈的情感便是恐惧,而最古老最强...
    杨破之阅读 5,173评论 0 17
  • 白奴 【美】亚瑟·B·瑞福 作 蒙 钧 译 肯尼迪和我掷硬币决定到底是去看一场滑稽歌剧还是出去散步,尽情享受一下春...
    蒙钧阅读 2,177评论 0 0
  • 骗子王 【美】亚瑟·B·瑞福 作 蒙钧 译 “肯尼迪教授,这位是情报机关的贝克先生,握握手吧。” 这天晚上,我们的...
    蒙钧阅读 582评论 0 0