“面对这样的作品,当你没有能力读它的时候,千万不要试图去读懂。不要逼自己去面对那些看似纷乱的情节,不要强迫自己搞清楚那一代又一代的人物关系,不要翻来覆去的理清某些相似的名字不同的人物。”这是《百年孤独》豆瓣长评里第一条,看这本书的过程中,我也有类似同感,倒是不会看不下去,但确实看来看去就感觉是一堆名字差不多的人在各种搞事情,好了,说到这里就是想表达,我大概写不出《百年孤独》的书评了,我们暂且先放下这部拉美魔幻现实主义文学的代表作,正好最近看了陕西人艺版话剧《白鹿原》,而《白鹿原》,被誉为中国魔幻现实主义文学的代表作,先来看看什么是“魔幻现实主义”,
魔幻现实主义(magic realism)这个名词,最早出现在20世纪20年代的欧洲。1925年,德国文艺评论家弗朗茨·罗发表一本评论后期表现派绘画的专著,书名即为:《魔幻现实主义,后期表现派,当前欧洲绘画的若干问题》,认为魔幻现实主义是表现主义的一种。
1928年,受欧洲超现实主义影响的委内瑞拉作家乌斯拉尔·彼特里发表短篇小说《雨》,被视为拉丁美洲第一篇魔幻现实主义小说。此后,逐步在拉丁美洲形成,与其深厚而复杂的民族文化传统有着密切联系。真正被应用于拉丁美洲文学评论,则始于哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯于1967年出版的长篇小说《百年孤独》。
魔幻现实主义文学在体裁上以小说为主。这些作品大多以神奇、魔幻的手法反映拉丁美洲各国的现实生活,“把神奇和怪诞的人物和情节,以及各种超自然的现象插入到反映现实的叙事和描写中,使拉丁美洲现实的政治社会变成了一种现代神话,既有离奇幻想的意境,又有现实主义的情节和场面,人鬼难分,幻觉和现实相混”。从而创造出一种魔幻和现实融为一体、“魔幻”而不失其真实的独特风格。因此,人们把这种手法称之为“魔幻现实主义”。
而对《白鹿原》之所以会有如此评价,正是这样其是一幅充斥着情色、异象、混乱的画作,乡土是其表象,实则荒诞才是底色。《白鹿原》是一部渭河平原五十年变迁的雄奇史诗,一轴中国农村班斓多彩、触目惊心的长幅画卷。主人公六娶六丧,神秘的序曲预示着不祥。一个家族两代子孙,为争夺白鹿原的统治代代争斗不已,白鹿原翻云覆雨,王旗变幻,家仇国恨交错缠结,冤冤相报代代不已……古老的土地在新生的阵痛中颤栗。
魔幻现实主义所要表现的,并不是魔幻,而是现实,“魔幻”只是手法,反映“现实”才是目的。《白鹿原》自文学已改编为电影、电视剧和话剧等多种艺术形式,而在我看来,唯有当年原著小说还保留着“魔幻现实主义”这一灵魂元素。电影版(公映版)以田小娥为核心人物,串联起白鹿两家形形色色的人物:白嘉轩、鹿子霖、鹿三、白孝文、黑娃、鹿兆鹏。企图从这些人物中传递出丰富海量的文化信息:自由、欲望、背叛、宗法、官僚、革命、保守……但实则,成片更像是情欲大戏。而话剧版,同样比较失望,巧取风水地,恶施美人计,孝子为匪,亲翁杀媳,兄弟相煎,情人反目……大革命、日寇入侵、三年内战,一幕幕按部就班的叙事交代,却不见史诗感般厚重的传达。而剧版,近80集的体量,还是能相对程度的保留其魂。但经历过刚播出就被禁的事件,再上架后的版本也是某种程度的“公映版”,比如白鹿传说变成了走近科学,封建思想被植入了新思想,而荒诞结局更被洗成了善恶终有报,“魔幻现实主义”也只是苟延残喘。
回到《百年孤独》,我应该会在后面找时间拿出来再读。对了,目前Netflix已经拿下了马尔克斯这套小说的改编权,将把它拍成一部西班牙语剧集,期待且担忧!在看到剧版的网友选角图谱,没忍住。。。我笑了~