诗词之约——樛木

樛木(国风·周南)

文/一路简行

原文:

南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。

南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。

南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。

翻译:

南方生长有樛木,葛藟总是缠绕着它。那个快乐的人,福禄降在他身上。

南方生长有樛木,葛藟总是缠绕着它。那个快乐的人,福禄伴随着他。

南方生长有樛木,葛藟总是缠绕着它。那个快乐的人,福禄来到他身边。

我也很赞成这是一首婚礼上的祝福歌。对那种认为是赞美君子没有嫉妒之心的诗歌的理解,不能认同。

首先,很明显,《樛木》是一首非常普通的采用比兴手法的诗歌。那么用来起比兴作用的事物肯定与本体有着相似之处。比如《关雎》里的雎鸠,就是一种成双成对的鸟儿。用雎鸠来起兴,也就暗示了后文中男主人公求偶这件事情。

再回来看《樛木》。樛木是一种枝条向下生长,树干很高的树木。葛藟是一种类似野葡萄的蔓草。而在《诗经》里,又常常用高大粗壮的树木来比喻男性,用蔓草等柔弱的植物来比喻女性。以葛藟缠绕樛木起兴,就很容易想到后文中是要表达男女双方关系密切,彼此相互扶持相依相伴。

“乐只君子,福履绥之”句又点明了君子非常快乐,有福禄降临到他身上。那究竟是什么事情让君子快乐,让福禄降临到他身上呢?只看诗歌本身,当然看不出来。

但如果把这首诗放到婚礼这个特定的环境中,我们就会立刻明白了。结婚大喜之日,君子当然会快乐了。而新娘的到来,会和他一起经营一个家庭,将来他会儿孙满堂,家庭和睦,生财有道。这难道不是福禄降临在他身上了吗?

这样来看,在人家的婚礼上唱这样一首祝福歌,真是再合适不过了。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 诗经详解(一) 关雎 先秦:佚名 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之...
    汉唐雄风阅读 9,774评论 0 41
  • 诗经全文及译文 《诗经》现存诗歌305篇,包括西周初年到春秋中叶共 500 余年的民歌和朝庙乐章,分为风、雅、颂三...
    观茉阅读 68,832评论 0 18
  • 诗经学习04风篇 周南《樛木》 北苏参考的是沐言非老师编著的《诗经》国学典藏白金版和曲黎敏老师的《诗经·越古老,越...
    北苏阅读 5,266评论 0 9
  • 文‖木须叶 “南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。南有樛木,葛藟萦之。...
    木须叶阅读 16,508评论 1 11
  • 樛木南有樛(jiu)木,葛藟(lei)累之。乐只君子,福履绥之。南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。南有樛木,...
    拾壹少阅读 5,527评论 15 19