🇬🇧4#【英语单词】【English Words】impromptu

【英语单词】【English Words】12.05.2021


1. impromptu

adj. 即席的;临时的;无准备的

We're having animpromptumeeting!

我们在开一个临时会议!


2. maneuver

v.& n. 机动,演习

n. 策略,谋略,花招

vi. 移动,用策略

vt. 操纵

It froze the enemy groundmaneuver.

此举冻结了敌地面行动。


3. drench

v. 使湿透;给(牲畜)灌药;使充满,使洋溢

He met adrenchof rain.

他遇上一场倾盆大雨。


4. bask

vi. 晒太阳,取暖;享受乐趣,得到满足

Baskin the beauty of the world around you.

尽情享受你周围这个世界里的美好事物。


5. familial

adj. 家族的,家庭的;家族性

Troop units were indeedfamilialin feeling.

军营中的确弥漫着相亲相爱的感情。


6. smack

vt. 拍,打,掴

n. 掌掴(声); 海洛因; (打的)一拳;打巴掌

adv. 直接地;准确地;猛烈地;急剧地

She gave him asmackon the face.

她打了他一个嘴巴。


7. overlap

n. 重叠部分;覆盖物,涂盖层;[数]交叠,相交

vt. 重叠;与…部分相同

vi. 互搭,重叠;部分相同;[数]有与…共同的某物

Theoverlapis marked in red.

重叠处用红色标志出来了。


8. toll

n. 通行费;伤亡人数;钟声;长途电话费

v. 鸣钟;敲钟

The deathtollfrom the violence has reached 47.

由暴力事件引起的死亡人数已经达到47。


9. hue

n. 色彩,色调;外表,样子;喊叫声;信仰

The water and the sky are of onehue.

水天一色。


10. hamster

n. <动>仓鼠

You're like a littlehamstertrying to be a tiger.

你就像一只想做大老虎的小仓鼠。


11. flux

n. 不断的变动;流动,波动;流体

The market is in a constant state offlux.

市场行情在不断变化。


12. reprieve

vt. [法]缓期执行;给…带来缓解

n. [法]死缓,缓刑;暂缓

That past weeks had been an unexpected briefreprieve.

过去的几星期不过是出乎意外的苟延残喘。



1. revamp

vt. 将(某物)更新,翻新;修补,修改;修理

Good results have been achieved since therevamp.

改造后取得了良好的效果。


2. transgression

n. 违反,违法,罪过

The ways that I could think of involvedtransgressionof the law.

我所想出的办法都是超越法律的。


3. blend

v. (使)混合;融合,结合;协调

n. 融合;混合(物)

Do you think these two colours willblendtogether?

你认为这两种颜色和谐吗?


4. sprain

vt. 扭伤(关节)

Thesprainmade my ankle swell up.

我的脚踝扭伤肿了起来。


5. beam

n. 光线;波束;梁;平衡木;笑容

v. 笑容满面;发送;照射

His answer was on thebeam.

他的答案正确。


6. methane

n. <化>甲烷,沼气


7. anthropogenic

adj. 人类起源论的;人为的,人类活动产生的


8. aspiration

n. 抱负,志向;送气

Man'saspirationshould be as lofty as the stars.

人的志气应当象天上的星星那么高。


9. uninitiated

n. 无专门知识(或经验)的人;门外汉;外行

This booklet is designed for theuninitiated.

这个手册是为了门外汉所设计的。


10. depletion

n.(大量)减少,消耗

What can we do to effectively curb thedepletionof layer?

我们如何能有效地抑制臭氧层的变薄?

11. heck

exclamation, noun. (表示略微烦恼或吃惊);只是闹着玩;不为什么;(表示明知不应做某事,却偏要做)

Ohheck, I'm going to be late!

见鬼,我要迟到了!


12. Fahrenheit

adj. 华氏温度计的;华氏的

n. 飞轮海


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,701评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,649评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,037评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,994评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,018评论 6 395
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,796评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,481评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,370评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,868评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,014评论 3 338
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,153评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,832评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,494评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,039评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,156评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,437评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,131评论 2 356

推荐阅读更多精彩内容