boomerang 飞去来器 [ˈbuməˌræŋ],这个词来自澳大利亚土著,是当时的狩猎工具,如果没有击中猎物,还可以飞回来,现在成为运动器械和玩具了。
boomerang 和 Opera House (悉尼歌剧院),kangaroo (袋鼠) 以及 koala bear (考拉熊) 一样,成为澳洲元素之一,悉尼奥运会的会徽上就有 boomerang:
有一个现象叫 boomerang effect, “飞去来器效应”,也叫 “反向效应”, 指结果与预期目标相反的现象,就是常说的“适得其反”。
比如欧美日向中国转让高铁、核电站和飞机技术,中国掌握后低价出口,反过来争夺欧美日市场,令其自食苦果。08年中国出台4万亿计划,本以为有助经济,却落得通胀爆发,房价疯涨,泡沫泛滥,反而有害经济。这就是 boomerang effect.
还有个用法,美国人叫 boomerang kids, 说的是孩子大学毕业后不出去工作,回到家庭,继续靠父母生活,就像 boomerang 一样飞出去又回来了。
同样的情况在台湾叫“三不族":不婚、不生、不立。
香港叫“双失青年”:失学、失业。
而在日本叫 “NEET” 族(Not in Education, Employment or Training):不上学、不就业、不培训。
大陆自然叫 “啃老族”。
有点扯远了,希望还能飞回来。
boomerang 淘宝有售,好像还有澳大利亚进口的,不过可能也是中国出口过去的,boomerang 嘛,飞来飞去的。
要有大一点的场地,草地最好,注意安全,这可曾经是兵器哟 ,附赠使用说明书一份。