原文
王天下有三重焉,其寡过矣乎!上焉者虽善无征,无征不信,不信民弗从;下焉者虽善不尊,不尊不信,不信民弗从。故君子之道,本诸身,征诸庶民,考诸三王而不缪,建诸天地而不悖,质诸鬼神而无疑,百世以俟圣人而不惑。质诸鬼神而无疑,知天也;百世以俟圣人而不惑,知人也。是故君子动而世为天下道,行而世为天下法,言而世为天下则。远之则有望,近之则不厌。《诗》曰:“在彼无恶,在此无射。庶几夙夜,以永终誉!”君子未有不如此,而蚤有誉于天下者也。
译文
治理天下能够做好议定礼仪、制定法度、考定文字规范这三件重要的事,那就会很少有过失了。居于上位的人,品德虽好但没有经过验证,没有经过验证就不能使人信服,不能使人信服老百姓就不会听从;居于下位的人,品德虽好但没有尊贵的地位,没有尊贵的地位也不能使人信服,不能使人信服老百姓就不会听从。所以君子治理天下应该以自身的德行为根本,并从老百姓那里得到验证。考察夏、商、周三代先王的做法而没有悖谬,立于天地之间而没有悖乱,质询于鬼神而没有疑问,百世以后待到圣人出现也没有什么不理解的地方。质询于鬼神而没有疑问,这是知道天理;百世以后待到圣人出现也没有什么不理解的地方,这是知道仁义。所以君子的举止能世世代代成为天下的先导,行为能世世代代成为天下的法度,语言能世世代代成为天下的准则。在远处有威望,在近处也不使人厌恶。《诗经》上说:“在那里没有人憎恶,在这里没有人厌烦,日日夜夜操劳,为了保持美好的名望。”君子没有不这样做而能够早早在天下获得名望的。
【感悟】:
感悟:
强调了治理天下需重视三重之事,即议定礼仪、制定法度、考定文字规范。同时也突出了君子之道应以自身德行为根本,经过验证且符合天理仁义。这启示我们在生活中要注重自身品德修养,以自身行动为他人树立榜样,做到言行一致,经得起时间和众人的考验。