不正经德语课 Lektion 4

因我在公司做研究,所以虽然给我配了桌子,但我不用上下班打卡。

Jens他们的钥匙环上都有一个黑色圆形塑料片,每天上下班,及中午吃饭出门和回来,都要拿这小塑料片贴一下打卡机。

Jens告诉我,公司实行弹性工作时间制度。也就是说,你可以七点来办公室,下午三点走人,也可以十一点来,下午八点走。也可以今天工作少工作一会,在之后的日子里补回来。

Jens有时候会11点才到办公室,因为碰巧他起得晚,又去了健身房。但他说他如果要去健身房,通常六点多就会起床。

大部分时间,我到办公室的时候,他早就开始工作了。

因为我每天都睡很久,要九点才起,几乎十点才慢吞吞把一辆破自行车骑到办公室。

有一天,我睡得实在晚得不像话,估计到办公室已近十一点。Jens向我说出说一串德语:

Der frühe Vogel fängt den Wurm !

直译:早起的鸟儿能抓到虫子。

意译:早起的鸟儿有虫吃!

我告诉他中国也有一样的话。但是我表示,这种骗小孩的话,我是不屑一顾的。

后来,有一次办公室开部门月度会议,我虽是一定听不懂他们说德语,但部门大老板作为我的研究项目导师,还是邀请我去参加。

我睡过了头,迟到了。部门大老板坐在我旁边,笑呵呵拿过我摊开的小笔记本,写道:

Der frühe Vogel fängt den Wurm !

这回我深刻地记住了这句话。于是我开始不停地在办公室念叨。

办公室的项目主管Britta听见我反复絮叨这句话,跑过来对我说,你应该这么狠狠地回答他们:

Der frühe Vogel kann mich mal!

这是句破罐子破摔的回击,实在是很难精确翻译。以我的琢磨,大意就是:

“早起的鸟儿又能把我怎样!”

“那又怎样!”

“怎样!”

“呸!”

我还搜到一个英文意译,实在残暴,就不译成优雅的中文了:

The early bird can kiss my ass!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 突然发现国内学德语的资源真的是少得可怜,Deutsche Welle也上不去。他家网站上有很好的德语学习内容。我根...
    落梅雪乱阅读 774评论 0 1
  • 在德国,你回答问题很正确,你说了一个观点对方很赞同,一般人家会对你说“Genau!” “Bestimmt!” 意思...
    灰土豆阅读 534评论 1 2
  • 第十三课 在德国一年多,我领悟了一个道理。 这里的城市都是鸽子的! 它们肥嘟嘟的身影蹲守在树上,屋顶上,在教堂大钟...
    灰土豆阅读 1,039评论 1 8
  • 1、早晨醒来,妈妈已经在厨房煮好粥了,突然觉得很对不起妈妈,为我这个不懂事的女儿操劳着,感恩我的妈妈,谢谢!谢谢!...
    兜是爱阅读 115评论 0 0
  • 从“罗辑思维”到“得到”我一直默默地跟随罗振宇的脚步,前一段时期,罗振宇在一个直播平台讲创业,大部分时间我都听得津...
    吕拾春秋阅读 887评论 1 3

友情链接更多精彩内容