李商隐七律脉络浅析四十五

对雪二首之一

李商隐

寒气先侵玉女扉,清光旋透省郎闱。

梅花大庾岭头发,柳絮章台街里飞。

欲舞定随曹植马,有情应湿谢庄衣。

龙山万里无多远,留待行人二月归。

 

注解

1. 玉女扉:画有仙女的门窗。唐宋之问《奉和幸大荐福寺》诗:“殿饰金人影,窗摇玉女扉。”

2. 省郎:指中枢诸省的官吏。唐杜甫 《入奏行赠窦侍御》:“省郎京尹必俯拾,江花未落还成都。”

3. 大庾岭:五岭之一。古名塞上、台岭,相传汉武帝有庾姓将军筑城于此,因有大庾之名。又名东峤、梅岭。在今江西大余、广东南雄交界处,向为岭南、岭北的交通咽喉。宋 《赠岭上老人》诗:“问翁大庾岭头住,曾见南迁几个回?”

4. 章台:即章台街。汉代长安城有章台街。因道路两旁植柳树而闻名于世。《寄柳氏》(唐-韩翊):“章台柳,章台柳,昔日青青今在否?纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。”

5. 曹植马:即,舞随曹植马。《昭明文选》卷十九、三国魏·曹子建(植)《洛神赋》  余从京域言归东藩。背伊阙,越轘辕。经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃……流眄乎洛川。于是精移神骇,忽焉思散。俯则未察,仰以殊观。睹一丽人,于岩之畔。……飘飖兮若流风之回雪。

6. 谢庄衣:即,谢庄衣湿。《宋书》卷二十九《符瑞志下》:大明五年正月戊午元日,花雪降殿庭。时右卫将军谢庄下殿,雪集衣。还白,上以为瑞。于是公卿并作花雪诗。

7. 龙山:《楚辞·大招》:“魂乎无北!北有寒山,逴龙赩只。”东汉·王逸注:“逴龙,山名也。赩,赤色,无草木貌也。言北方有常寒之山,阴不见日,名曰逴龙。其土赤色,不生草木。”

 

简译:

大中三年冬,李商隐东赴徐州武宁军节度使幕,此诗当作于行前。


雪花的寒冷之气,先是侵入画有仙女的门扉,然后像一道清亮的光辉,飞旋着穿过我这个中枢省官吏的大门。

大雪即像大庾岭上盛开的梅花又像柳絮,在章台街上漫天地飞舞着。

你飘飖兮若流风之回雪,一直追随着曹植之马来送我,你的泪珠就像那飞舞的雪花弄湿了谢庄衣一样呀。

你不要悲伤,此去虽然像雪花飞来的龙山一样有万里之遥,但我们再见之日不会很远,等到它年二月还让这雪花迎接我归来吧。


脉络浅析:

这是一首咏雪寄别诗,通过对雪之冷之白之形之态之长的描写,双关了妻子送自己远去的深情。

首联字面意是写雪之寒之白,上句写雪的寒气侵入门扉,下句写雪之白而衍生的清亮之光卷入了大门。双关意是,大雪纷飞,妻子打开房门送我走出大门。

颔联字面意是写雪之形,什么形状的呢?像大庾岭上的梅花,又像柳絮,在长安的章台街上飞舞。双关意是,漫天大雪中,妻子在长安街上送我去东方赴任。“章台街”即出发地,“大庾岭”即去往的方向也。这里用了一个典故“章台柳”,喻别离之情也。

颈联字面意是写雪之态,什么样的态呢?飘飖兮若流风,沥沥兮沾湿谢庄衣。双关意是,妻子像飘飖的回雪,一直追随着我的马送我,她的泪珠沾湿了我的衣衫呀。这里用了两个典故,一是“曹植马”,言妻子相送也。二是“谢庄衣”,言妻子之泪湿衣也。

尾联字面意思是写雪之长,怎么长的呢?从龙山飞来万里之遥,而且一直到来年二月都会下雪,可以等到游子归来。双关意是,我此去万里之遥,但停留时间不会太久,明年二月可归,让妻子不要悲伤。

整首诗使用了比喻和借代的修辞语法,而且句句双关、联联相承、环环相扣,即是咏雪又是寄情,又一首咏物佳作。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,444评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,421评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,036评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,363评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,460评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,502评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,511评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,280评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,736评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,014评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,190评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,848评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,531评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,411评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,067评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,078评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容