定风波/宋·苏轼
三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
序言译文:
宋神宗元丰五年(1082)的三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。
序言译文摘自古诗文网
原词解析:
“莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。”
这首词的上阙,作者表达了无惧人生风雨,泰然自若的豪迈情怀。不去听也不在意那穿林打叶的雨滴声声,在风雨中一边吟诵高歌,一边悠然前行;一把竹杖,一双草鞋,轻松胜似骑马,就这样披一袭蓑衣,泰然走过人生中所有的风风雨雨,没有什么可以害怕的!
“料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。”
这首词的下阙,作者表达了一种豁达超脱的处事态度。春风料峭吹醒我的酒意,虽有些寒冷,却有斜阳相照。所以,寒冷的时候,也会有不期而遇的温暖。回望凄清寒凉的来路,归去的时候,没有风雨也不是晴天。作者在此表达了风雨终会过去,走过风雨,心境变得平和淡然,没有波澜,因此无所谓风雨也无所谓晴天,所有的一切都归于平静。