赵紫微-准确性练习-5

1、We cannot legally conclude a peace treaty with Japan.

我们无法通过正常法律程序与日本签署和平条约。

2、They are nothing if not ambitious.

他们的确野心勃勃。

3、He is nothing if not a trouble-shooter.

他确实是个解决问题的好手。

4、Darkness released them from the last restraint.

黑夜的降临让他们彻底无所顾忌了。

5、He really knew a thing or two.

他真的对这个事情略知一二。

6、We can not ignore our neighbors, only at our peril, can we ignore their distress.

我们不应无视我们的邻居,置他们于痛苦不顾,因为这样做也可能会为我们带来危险

7、It is already four years since he was secretary general of the U.N.

他不当联合国秘书长已经四年了。

8、It is already many years since the Second World War.

二战已经过去很多年了。

9、What he says can be taken as coming from horse’s mouth.

他说话十分可靠。

10、The British Prime Minister said, “The policies of western countries are like ducksin a raw.”

英国首相说,“西方国家的政治制度井然有序。”

nothing if not

后面可以接上名词成分或形容词,意思是“地地道道的”。例如《纽约时报》记者Anne Kornblut 2006年12月5日评论参议员McCain增兵伊拉克的主张时说:McCain is proving that he is nothing if not an independent-minded maverick on this.麦凯恩表明了他在这个问题上是个地地道道的别出心裁的独行侠。/ The film is nothing if not visually rich. 这部影片的确给人们充分的视觉享受。

do sth at your peril

to do something that might be very dangerous for you

• We underestimate the destructiveness of war at our peril.

You could say you got the information "straight from the horse's mouth." However, you would not want to call your teacher a horse!

你可以说你得到了"最可靠的消息。"(straight from the horse's mouth)

get (one's) ducks in a row

To become well-organized, prepared, and up-to-date. We need to get our ducks in a row to ensure that there are no problems at home while we're gone on our trip.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,294评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,493评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,790评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,595评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,718评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,906评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,053评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,797评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,250评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,570评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,711评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,388评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,018评论 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,796评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,023评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,461评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,595评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,437评论 0 23
  • //DVJ// 我在一个七月初的晚上发现自己患上了记忆症。 我拥有了不睡不眠的能力。 这让我感到痛苦又欣喜。 从此...
    达文西陈阅读 967评论 4 13
  • 其实个人经历蛮有趣的:大概9年前做产品经理,那个时候产品经理的岗位和方法论还都不成体系,市面上也几乎买不到什么书,...
    猪小凡阅读 187评论 0 0
  • 葳蕤/文 是时候该给2016年做个总结。我力求把这篇总结写得直白自然,不再那么文绉绉。 先说自己吧。 ...
    葳蕤文字坊阅读 331评论 0 3