4.15reverse

体悟:

根据经济学人的语域,虽然将原文的隐喻翻出来能让读者体会到st 的风采,但还是以传递信息为target, 建议以直译为妥。

背景理解:

http://www.jiemian.com/article/560856.html

举例:

fintech  更像是国内的  p2p

psd 2                          支付宝

这种感觉更像是psd2 提供了一个通道和途径,像是一座桥梁一样连接着顾客和fintech和bank,顾客的交易活动是通过psd2 实现的,比如可以通过支付宝中的蚂蚁花呗贷款和通过支付宝绑定银行进行提现之类的操作。而psd2的安全性就成了监管的重点,有类似于支付宝之类的app,但是很垃圾,忘了什么名字,我朋友就被里面的bug骗钱了,也是国内监管不利的结果。

retail banking : only provide service for individuals

important phases:

level the playing field  创造公平竞争环境

level the paying field  创造公平支付环境

become overdrawn  透支

nudge them to save more 鼓励增加储蓄

have easy access to   便于

kick-stat competition  发动竞争 (脚踏启动器)

give explicit consent 明确同意

one-click bank transfer   一键转帐

low-value payments 小额支付

tighten up security  加强安保措施

guide them toward  指导操作

rich data  庞大数据

leave them in a weaker position: 使他们处于不利地位

robust data-protection system  强大的数据保护系统

insured against losses from fraud  诈骗损失保险

perfect on paper  理论完美,实际操作困难

team up with   合作

online transaction  在线交易所

bank cards  信用卡

unscathed  毫发无伤

unscathed  毫发无伤

be cumbersome for  不方便的

transform the landscape  改变现状

sophisticated checks  复杂的审核

rock-bottom  最低价

dumb pipes   哑管道(没人关心)

block competition  妨碍竞争

sophisticated checks  复杂的审核

bank face 银行信誉

rule be waters down   削弱(掺水)

bare  one’s teeth  张牙舞爪

cit change  引起改变

team up with  合作

track cashflow and invoices 查询现金流和发票

via co-operation or confrontation  通过竞争或是合作

wave through a transaction  顺利完成一项交易(complete or finish sth)

misunderstanding:

lochhold  牢牢把握

handy source  轻而易举就可获得的资源(in hand)

mount a challenge  发起挑战

reverse:(totally misunderstand )

Fintech companies are beginning to mount a challenge, most conspicuously in the online-payments industry in northern Europe. But their reach is more limited elsewhere in Europe.

互联网金融公司已经开始发起挑战,尤其是对北欧线上支付领域。但对欧洲其他地区的影响则要小得多。(理解成应对挑战了)

Resistance is manifested as a concern about data protection. Such concerns are legitimate but also, argue fintech supporters, offer a convenient excuse for banks to block competition.

抗拒源自对数据保护的担忧,这是合情合理的。但互联网金融的支持者们认为,这也是银行抵制竞争的绝佳借口。(宾主弄混,原先理解成argue with fintech suppoter,支持与反对者之间的争辩,实际应是fintech suppoters argue taht)


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,922评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,591评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,546评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,467评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,553评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,580评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,588评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,334评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,780评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,092评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,270评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,925评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,573评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,194评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,437评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,154评论 2 366
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,127评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容