【原文】 蔡按:曾谓人才以陶冶而成,胡亦曰人才由用才者之分量而出。可知用人不必拘定一格,而熏陶裁成之术,尤在用人者运之以精心,使人人各得显其所长,去其所短而已。窃谓人才随风气为转移,居上位者,有转移风气之责(所指范围甚广,非仅谓居高位之一二人言,如官长居目兵之上位,中级官居次级官之上位也),因势而利导,对病而下药,风气虽败劣,自有挽回之一日。今日吾国社会风气败坏极矣,因而感染至于军队。以故人才消乏,不能举练兵之实绩,颓波浩浩,不知所届。惟在多数同心同德之君子,相与提挈维系,激荡挑拨,障狂澜于既倒,俾善者日趋于善,不善者亦潜移默化,则人皆可用矣。
【大意】
蔡锷按:曾国藩认为人才要经过陶冶培养而成,胡林翼也说人才要靠用才者的眼光和器量来成就,可见用人一定要不拘泥于一格。而熏陶培养人才的方法,关键在于用人者高度的重视,用心的培养,使人人都能扬长避短,才尽其用。我认为人才往往随时代的风气而转移,而居于高位的人,都负有转移时代和社会风气的责任(这里的居上位者范围很广,不仅指职位最高的一两个人而言,也包括居于士兵之上的长官,以及居于次级长官之上的中级长官),并能够因势利导,对症下药,这样即使风气已经败坏,也会有挽回和好转的那一天。如今我们国家世风日下,败坏到了极点,因而影响到了军队,所以人才匮乏,不能收到练兵的实际成效。这种颓败的风气犹如江水一样浩浩荡荡,不知什么时候才是尽头。只有依靠我们大多数志同道合的君子,互相扶持,励精图治,挽狂澜于既倒,才能使好人越来越好,不好的人也能受到影响,向好人看齐,这样就可以使每个人都会有用武之地了。