Translation: Homesick (Yu Guangzhong)
(translated by: alexcwlin; edited by: Adam Lam)
小时候,
When I was small,
乡愁是一枚小小的邮票,
a square of small stamp made me “homesick”.
我在这头,母亲在那头。
I was here and Mother was over there.
长大后,
After I grew up,
乡愁是一张窄窄的船票,
a piece of slender boat-ticket made me “homesick”.
我在这头,新娘在那头。
I was here and my bride was over there.
后来啊,
Afterwards,
乡愁是一方矮矮的坟墓,
a rectangle of low-lying grave-plot made me “homesick”.
我在外头,母亲在里头。
I was outside and Mother was inside.
而现在,
And now,
乡愁是一湾浅浅的海峡,
a strait of shallow water makes me homesick.
我在这头,大陆在那头。
I am here and mainland is over there.