统统归自己,乔治·奥威尔《动物农场》∣MTI翻硕文学翻译

2021年考研结束了,大家都感觉怎么样?今年上外翻硕真题里面有一个百科词条是乔治·奥威尔,你答对了吗?

今天“高斋翻硕”给大家分享乔治·奥威尔的简介,以及其作品《动物农场》经典段落的单词解析。

作者简介:乔治·奥威尔(George Orwell,1903年6月25日-1950年1月21日)是英国著名小说家、记者和社会评论家。代表作品有《动物庄园》,也译作《动物农场》(Animal Farm),该作品被公认为反乌托邦政治讽喻寓言。

除了《动物庄园》,他的代表作还有《1984》(Nineteen Eighty-four),这篇作品是反极权主义的经典名著,是20世纪影响最大的英语小说之一。这部小说与英国作家赫胥黎著作的《美丽新世界》,以及俄国作家扎米亚京著作的《我们》并称反乌托邦三部曲。在这部作品中奥威尔刻画了一个令人感到窒息的恐怖世界,在假想的未来社会中,独裁者以追逐权力为最终目标,人性被强权彻底扼杀,自由被彻底剥夺,思想受到严酷钳制,人民的生活陷入了极度贫困,下层人民的人生变成了单调乏味的循环。

原文

Man is the only creature that consumes without producing. He does not give milk, he does not lay eggs, he is too weak to pull the plough, he cannot run fast enough to catch rabbits. Yet he is lord of all the animals. He sets them to work, he gives back to them the bare minimum that will prevent them from starving, and the rest he keeps for himself. Our labour tills the soil, our dung fertilizes it, and yet there is not one of us that owns more than his bare skin...All animals are equal but some animals are more equal than others.

李继宏译文

人是唯一光消费不生产的生物。他不产奶,他不下蛋,他力气太小拉不动铁犁,他跑得太慢抓不到兔子。然而他却是所有动物的主人。他强迫他们工作,只把最少的劳动成果还给他们充饥,剩下的则统统归他自己所有。我们卖力耕种土地,我们用粪便为它施肥,可是除了身上这张皮,我们却一无所有……全体动物都是平等的,但有些动物比其他动物更加平等。

单词解析

第一句:Man is the only creature that consumes without producing.

人是唯一光消费不生产的生物。

1. creature [ˈkriːtʃər] n. 生物;动物;(具有某种特征的)人。如柯林斯词典上有这么一句话:

What distinguishes homo sapiens from every other living creature is the mind.

智人和其他生物的区别在于大脑。

2. consume [kənˈsuːm] v. 消耗,耗费(燃料、能量、时间等);吃;喝;饮;使充满(强烈的感情),如汉英大词典上有这么一句话:

The electricity industry consumes large amounts of fossil fuels.

电力工业消耗大量的矿物燃料。

第二句:He does not give milk, he does not lay eggs, he is too weak to pull the plough, he cannot run fast enough to catch rabbits.

他不产奶,他不下蛋,他力气太小拉不动铁犁,他跑得太慢抓不到兔子。

1. give milk 产奶。

2. lay eggs 下蛋。

3. plough [plaʊ] n. 犁;北斗七星;大熊星座,如柯林斯词典上有这么一句话:

The soil sticks to the blade and blocks the plough

土粘在犁铧上,卡住了犁。

第三句:Yet he is lord of all the animals.

然而他却是所有动物的主人。

1. Yet在这里表示转折。

2. lord [lɔːrd] n.(英国)贵族;勋爵(英国贵族的称号);阁下,大人,大臣;领主,如柯林斯词典上有这么一句话:

Good morrow to you, my lord.

早上好,主人。

第四句:He sets them to work, he gives back to them the bare minimum that will prevent them from starving, and the rest he keeps for himself.

他强迫他们工作,只把最少的劳动成果还给他们充饥,剩下的则统统归他自己所有。

1. set sb to sth,让某人做某事。比如《呼啸山庄》中有这么一句话:

After the usual carols had been sung, we set them to songs and glees.

在颂歌唱毕之后,我们让他们尽兴的演唱。

2. give back to 回馈,回报,如金融时报上有这么一句话:

It's an opportunity to give back to the area and the people who are working here, she said.

这是一个机会,可以回馈该地区,并结识在这里工作的人,她表示。

3. prevent sb from doing sth 阻止某人做某事,使某人免于,如外研社英语同义词辨析词典上有这么一句话:

More exercise will prevent you from getting sick.

多锻炼你就不会生病了。

第五句:Our labour tills the soil, our dung fertilizes it, and yet there is not one of us that owns more than his bare skin.

我们卖力耕种土地,我们用粪便为它施肥,可是除了身上这张皮,我们却一无所有。

1. till [tɪl] v. 耕作;犁地,如柯林斯词典上有这么一句话:

Workers were singing as they tilled the rice paddy fields.

劳动者们一边耕犁稻田一边唱歌。

2.fertilize [ˈfɜːrtəlaɪz] v. 使受精;使受粉;使受胎;使受孕;施肥于,如柯林斯词典上有这么一句话:

The faeces contain nitrogen and it is that which fertilizes the desert soil.

粪便含氮,而正是氮可以肥化荒芜的土地。

3. more than 超过,除了,如华尔街日报上有这么一句话:

More than youth, ethnicity or even race, London's riots are about class and the growing divide between the classes.

除了年轻人、种族地位甚至人种之外,伦敦骚乱还关乎阶级以及日益严重的阶级分化。

第六句:All animals are equal but some animals are more equal than others.

全体动物都是平等的,但有些动物比其他动物更加平等。

1.equal [ˈiːkwəl] adj.(大小、数量、价值等)相同的,同样的;相等的;平等的,如柯林斯词典上有这么一句话:

We are all equal in the sight of God.

在上帝眼里我们都是平等的。

2. others在文中指的是other animals。

今天就分享到这里啦!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,457评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,837评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,696评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,183评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,057评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,105评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,520评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,211评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,482评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,574评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,353评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,213评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,576评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,897评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,174评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,489评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,683评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容