「拾捌号刊·书评」《贝鲁特961小时》——刻印在战乱街区中“食物”的记忆

关于作品:

      2018年4月7日至5月15日,作者在黎巴嫩贝鲁特呆了近一个半月,总共961个小时。通过厨房,描绘了这座城市,讲述了贝鲁特人的故事......对于作者,厨房是接近一座城市的唯一工具。人们在自己的国家或流放的土地上建立起厨房,以食物获得力量......

作者简介:

      关口凉子,1970年出生,诗人、翻译家、作家。年轻时在巴黎索邦大学学习艺术史,后赴东京大学完成“比较文学和文化”的博士学位。以巴黎为据点,包括本书在内,以法语已出版著作超过20部。同时作为翻译家,翻译了诸多日本文学,并获得多个日本翻译大奖。


译者简介:

      江南亚美子,1975年出生,书评家、京都艺术大学讲师。与他人共著有《韩国文学之旅60章》、《观日本文学中的纯爱百选》、《世界八大文学奖 从获奖作品解读如今的现代小说》等作品。


书评全文:

      常居法国,作为诗人的同时,作者也以翻译家身份翻译了诸多尖锐的文艺作品。应贝鲁特国际作家协会的邀请,作者前往当地访问,通过遇见的人与料理,展开了自由自在地考察之旅。随后这段考察的随笔以法文撰写出版,由本人进行了日文版的翻译。

      本书标题的961小时,是作者在2018年春天呆在当地约一个月的时长,在这期间,作者尽可能地不自己做饭,而是去找寻他人制作的料理。作者不是以美食家的眼光,而是以一位诗人的眼光去面对食物产生的场景,用心倾听制作者的每句话。放入口中的食物,“放入口中”的行为对双方而言有着不同意义,于是便获得了“料理的母语”。熬出大米浓郁甜味的点心,生鲜蔬菜的香气、一盘被香草赋予了灵魂的菜肴......。这些都变成了一门新的语言,作者不断提炼着五感。对比着日本与法国的黄昏,回忆着祖母腌渍的咸菜,思念与笔触便去向了那些遥远的人与景。

      黎巴嫩,与叙利亚、以色列的国境接壤,并在地中海与土耳其和埃及连接,对食物的认知,也能从地缘政治的角度去观察。许多国家雇佣埃塞俄比亚与菲律宾的女性作为保姆所表现出的共同体的多样性,其中包含了各种各样的包容与排斥。许多无国界餐厅会吸收西欧与非洲的料理做法,这可以说是吸收了过去黎巴嫩动乱时期经验的副产品。“比如你询问一些关于食物的问题,从他们的话语中可以听到,许多战争的记忆会被镶嵌在其中。”

      在这份战争与内战的历史中生存着的逃亡者与难民,经历过炸弹袭击,避难所里的玛格丽特,消失的法式泡菜……不仅仅是黎巴嫩人,外国务工者与移民也会在不经意间谈及关于食物的趣闻,常常在这个时候,作者会关注到他们所受过的创伤与矛盾。

      作者对悲剧的预兆非常敏感,因而从不错过任何声音。著有以东日本大地震为主题的《灾难前夜》一书的作者,在灾难发生后,也曾提及这可能是下一次灾难的前兆。而在2020年的黎巴嫩,以海湾地区的大事故为契机,反政府武装确实开始了不断地扩张。

      人们常说,食谱是料理人逝去后留传于世的,本作清冽地记录下直面贝鲁特之下的那一个月,并将之与这城市记忆的依依不舍封存在真空袋中。这是一部改变对世界看法的,具有批判性思维的作品。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,366评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,521评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,689评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,925评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,942评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,727评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,447评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,349评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,820评论 1 317
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,990评论 3 337
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,127评论 1 351
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,812评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,471评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,017评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,142评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,388评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,066评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容