白熊カフェ
第六話
目指せ、ワイルドパンダ
白熊:いらっしゃい。
白熊:欢迎光临。
パンダ:こんにちは。
熊猫:你好!
ペンギン:何してるの?パンダ君。どうしたの?その格好。
企鹅:你怎么了?熊猫君,为什么这身打扮?
パンダ:悪いやつな気分になってみたくて。悪な人って憧れちゃうな。
熊猫:我喜欢坏坏的人的感觉,很憧憬像一个坏小子、
笹子:パンダ君、いつもの?
笹子:熊猫君,跟平时一样吗?
パンダ:うん、あ、いや、ストロングコーヒー。
熊猫:嗯,啊,不,要速溶咖啡。
笹子:えっ、ストロング?結構、苦いよ。
笹子:哎,速溶的?不要吧,很苦的哦。
パンダ:今日は、悪の気分だから。
熊猫:因为今天是坏坏的感觉哦。
白熊:はい、ストロング。
白熊:给,速溶咖啡。
パンダ:いただきます。
熊猫:我开动啦。
ペンギン:外せば。
企鹅:赶紧摘掉吧。
笹子:ねえ、悪のどこに憧れたの?
笹子:喂,你憧憬坏人吗?
パンダ:ほら、僕って優柔不断だから、強気な人が羨ましくって。
熊猫:你看,我的话,因为自己优柔寡断的,所以羡慕那些顽强的人。
ペンギン:それ、悪とは関係ないでしょ。
企鹅:那和坏没有关系吧。
パンダ:えっ、そう?僕に足りないのは、ワイルドさだと思うんだ。
熊猫:哎?这样吗?我觉得自己不足的地方是缺乏野性。
ペンギン:ワイルドねえ〜
企鹅:野性啊。
パンダ:うわ、にが!やっぱり〜
熊猫:哇,果然苦死了。
白熊:マイルドなコーヒーね。
白熊:还是换成温和的咖啡吧。
パンダ:いろいろなビデオを見て、ワイルドなイメージを膨らませてみたの。
熊猫:我看了很多视频,试图使自己更了解野性的感觉。
ペンギン:ビデオ?
企鹅:视频?
パンダ:うんとね〜山吹色のお菓子でございます。越後屋お主も悪よのう。
熊猫:很多的,这是金黄色的点心,越后屋,你也很坏的呢。
ペンギン:微妙にずれてない?それ。
企鹅:是不是有点偏啊,那个。
パンダ:イマイチ強気で、ワイルドなイメージがつかめなくて。
熊猫:差一点的顽强和野性的感觉我还不是很能掌握。
笹子:強気で、ワイルドですか?
笹子:顽强和野性吗?
白熊:グリズリー君とか、そうかも。
白熊:灰熊君的话,应该就是那样的吧。
パンダ:えっ?誰?誰?
熊猫:哎?谁啊?谁啊?
白熊:お店やってるから、夜、行ってみる?
白熊:他开了家店,晚上要不要一起去看看?
パンダ:グリズリーさんのお店って、この辺りなの?
熊猫:灰熊君的店的话,是在这附近吗?
白熊:いや、もっと先。ここを抜けると、すぐそこ。着いたよ、ここね。パンダ君、こっち、こっち。
白熊:不,还要在前面,穿过这里,就马上到了。到了哦,这里。熊猫君,这边,这边。
パンダ:確かに、ワイルドなお店だね〜
熊猫:确实是野性的店呢。
白熊:猛獣館って感じ?こんばんは、グリズリー君。
白熊:是不是感觉像猛兽馆?晚上好,灰熊君。
グリズリー:よう、白熊、久しぶりじゃねえか?
灰熊:喂,白熊,好久没见了。
パンダ:本当に、ワイルドだ〜
熊猫:果然是野性呢。
グリズリー:相変わらず、なまっちろい野郎だぜ、この白熊野郎。ちょっと焼いてこいよ、日サロで。
灰熊:还是没变呢,这样苍白的小字呢,这个白熊小子。去晒黑点再来吧。
白熊:いや、行っても、多分変わらない。今日は友達を連れてきた。
白熊:不,去的话多半也是不会变的。我今天带了朋友来。
パンダ:はじめまして。
熊猫:初次见面。
グリズリー:白いのか?黒いのか?はっきりしねえ野郎だね。
灰熊:白色的?黑色的?分不清的小子呢。
白熊:パンダだからね。
白熊:因为师熊猫啊。
グリズリー:まあ、いいか、座れ。何にする?
灰熊:嘛,就这样吧,请坐。要点些什么?
白熊:シングルモルト。
白熊:麦芽威士忌。
グリズリー:おい、パンダ。
灰熊:喂,熊猫。
パンダ:はい。
熊猫:嗯。
グリズリー:お前は?
灰熊:你呢?
パンダ:えっと、竹、大盛り。
熊猫:哎,竹子,大份的。
グリズリー:悪いな、ヘルシーなものは置いてないんだ。
灰熊:不好意思,这里不提供健康食物。
パンダ:じゃ、じゃあ、アイスコーヒーお願いします。
熊猫:那,那么,请给我冰咖啡。
グリズリー:ソフトドリンクもないね。
灰熊:软饮料也没有。
パンダ:じゃあ、笹の入ったパフェをお願いします。
熊猫:呢么,请给我放了竹叶的帕菲。
グリズリー:ヘルシーなものはないっつってんだろう!
灰熊:不是说了没有健康食物了吗!
白熊:グリズリー君。
白熊:灰熊君。
グリズリー:しょうがねえな。白熊の友人だ、特別にコーヒーいれてやるよ。ミルクは?
灰熊:没办法啊,你是白熊的朋友,那就给你特别泡个咖啡吧,牛奶要不要?
パンダ:なしで。あっ、いや、ありで。あっ、やっば、なしで。
熊猫:不要,啊,不,要的,啊,果然还是不要了。
グリズリー:黒白、はっきりしろ!
灰熊:你到底要不要!
白熊:もう、相変わらず短気だな。
白熊:你还是一点都没变,很急躁呢。
グリズリー:まあ、パンダが白黒はっきりしたら、白熊かただのクマになっちまうよな。
灰熊:嘛,熊猫君要是黑白都分清楚了的话,白熊就是一般的熊了。
パンダ:グリズリーさんって、怖い人だね。
熊猫:灰熊先生是个可怕的人呢。
白熊:そう?
白熊:这样吗?
ワニ:よう、兄さん。あんた、丸々と太っててうまそうだな。どうやって食べるのがいいかな?丸呑みとか。
鳄鱼:喂,小哥,你看起来圆滚滚的胖胖的,很好吃的样子呢,怎么样吃才好呢?一口吞吧?
白熊:ヤシの実とか。
白熊:叶子的果实。
ワニ:バーベキューとか。
鳄鱼:烧烤吃吧。
白熊:もろきゅうとか。
白熊:酱拌黄瓜。
ワニ:活け作りとか。
鳄鱼:生吃吧。
白熊:若作りとか。
白熊:装嫩。
グリズリー:おい、お前。あんまり他の客を怖がらすんじゃねえよ。
灰熊:喂,你!不要那么吓唬别的客人。
ワニ:帰ります。
鳄鱼:我回去了、
グリズリー:おい、パンダ!悪かったな、ほら、コーヒーだ。
灰熊:喂,熊猫,不介意的话,喝这个咖啡吧。
パンダ:グリズリーさん、ありがとう!
ねえ、グリズリーさん!
熊猫:灰熊先生,谢谢!
喂,灰熊先生!
グリズリー:何だ?
灰熊:怎么了?
パンダ:あの写真って、グリズリーさんだよね?
熊猫:那个照片是灰熊先生?
グリズリー:うん?おお、あれか?愛車で、アメリカを横断した時のやつさ。
灰熊:嗯,哦,那个啊?是我用爱车横穿美国的时候照的。
パンダ:かっこいい!
熊猫:好帅啊!
グリズリー:よかったぜ、地平線まで続く道を、ぶっ飛ばしてよ。
灰熊:超级棒,在一直延续到地平线尽头的路上飞驰。
パンダ:わあ、憧れちゃうな。
熊猫:哇,好憧憬啊。
グリズリー:どうせ?お前らはストーライフとか言って、ダラダラ暮らしてやがんだろう?
灰熊:你们说的慢生活也不过就是散漫的生活吧?
白熊:ロハスって言ってよ。
白熊:这叫乐活。
グリズリー:言い方変えただけだろ。
灰熊:只是换了个说法而已啦。
白熊:ゆっくりでも、そんなに変わらないよ。
白熊:慢慢地,也没有多大变化哦。
グリズリー:昔からマイペースだよな、お前は。人生は一度きりだぜ。熱く、ぶっ飛ばさなきゃな。
灰熊:你从以前开始都是按照自己的节奏呢。人生只有一次,当然应该热烈地飞驰啊。
パンダ:グリズリーさん、すごくかっこいいね。僕、そういうの大好き!
熊猫:灰熊先生真是帅啊。我超喜欢这样的。
グリズリー:おっ?白熊の知り合いにしちゃあ。話のわかるやつじゃないか。ほら、冷めちまうぞ、飲めよ。
灰熊:哎?你是白熊的朋友,能懂我说的话呢。给,不要冷了,快喝吧。
パンダ:うん。
熊猫:嗯。
グリズリー:どうだ?アイリッシュコーヒーにしてみたんだ。まあ、コーヒーより、ウイスキーの方が多かったかもな。
灰熊:怎么了?我泡的是爱尔兰咖啡哦。嘛,与其硕士咖啡,不如说是威士忌呢。
白熊:えっ?それは〜
白熊:哎?那样的话……
グリズリー:また、そいつと来いよ。今度はインスタントじゃないコーヒーをいれてやるから。
灰熊:下次和他再来吧。下次我就不泡速溶咖啡了。
白熊:うん、マイルドで、よろしくね。
白熊:嗯,拜托给温和一点的。
パンダ:あれ?
熊猫:哎?
白熊:目が覚めだ?
白熊:醒了吗?
パンダ:白熊君、運んでくれたんだね。
熊猫:白熊君你把我背着了呢。
白熊:うん。
白熊:嗯。
パンダ:ありがとう!
熊猫:谢谢!
白熊:いいよ、別に。
白熊:好啦,不用谢啦。
パンダ:それと、もう一つ、ありがとう。
熊猫:而且,还有一件事也要谢谢你。
白熊:えっ?
白熊:哎?
パンダ:僕、大分ワイルドってのがわかった気がするよ。
熊猫:我,大概知道野性的感觉了。
白熊:そう?それならよかった。
白熊:这样?这样的话太好了。
パンダ:白熊君、どう?これ。ワイルと?
熊猫:白熊君,怎么了?这个,是不是很野性?
白熊:いやあ、マイルドかな。
白熊:不啊,很温和的呢。
パンダ:じゃあ!
熊猫:再见!
白熊:あれ?パンダ君、どこ行くの?
白熊:哎?熊猫君,你去哪里?
パンダ:悪は後ろを振り返らない。
熊猫:坏人是不会往后看的。
白熊:あっ、そう〜
白熊:啊,这样啊。