刘基《羹藿之味》:
故有富而弃其妻,贵而遗其族者,由遇而殊之也。
译文:
所以,有发了财就遗弃原配妻子的,也有得了官职连亲属也忘掉了的,这都是因为境遇不同的缘故呀!
原文:
郁离子曰:“是岂藿之味异乎?人情而已。故有富而弃其妻,贵而遗其族者,由遇而殊之也。”
译文:
郁离子说“这难道是豆叶的滋味有什么差异?只是因为他的处境和心情的不同罢了。所以,有发了财就遗弃原配妻子的,也有得了官职连亲属也忘掉了的,这都是因为境遇不同的缘故呀!”
刘基《羹藿之味》:
故有富而弃其妻,贵而遗其族者,由遇而殊之也。
译文:
所以,有发了财就遗弃原配妻子的,也有得了官职连亲属也忘掉了的,这都是因为境遇不同的缘故呀!
原文:
郁离子曰:“是岂藿之味异乎?人情而已。故有富而弃其妻,贵而遗其族者,由遇而殊之也。”
译文:
郁离子说“这难道是豆叶的滋味有什么差异?只是因为他的处境和心情的不同罢了。所以,有发了财就遗弃原配妻子的,也有得了官职连亲属也忘掉了的,这都是因为境遇不同的缘故呀!”