NCE-2 43 Over the South Pole

Origin Content

Lesson 43 Over the South Pole 飞越南极

In 1929, three years after his flight over the North Pole, the American explorer, R. E. Byrd, successfully flew over the South Pole for the first time. Though, at first, Byrd and his men were able to take a great many photographs of the mountains that lay below, they soon ran into serious trouble. At one point, it seemed certain that their plane would crash. It could only get over the mountains if it rose to 10,000 feet. Byrd at once ordered his men to throw out two heavy food sacks. The plane was then able to rise and it cleared the mountains by 400 feet. Byrd now knew that he would be able to reach the South Pole which was 300 miles away, for there were no more mountains in sight. The aircraft was able to fly over the endless white plains without difficulty.

  • R.E. Byrd; Richard Evelyn Byrd; 1888-1957; 美國海軍少校及南極探險家
  • South/North Pole
  • over adv.
    • go/fly/jump/step/cross/climb over
  • 时间补充说明, 貌似是同位语 In 1929, two years after her husband died, ...
  • explorer 探险家
  • fly - flew flown
  • man 工人, 雇员
  • take photograph
    • photographs of
  • lie => lay, lay
    • 区别 lay => laid, laid
    • They lay me on the floor. I lie on the floor.
  • below adv. 在下面
  • run into trouble
    • get/run into trouble
    • 处于/脱离 in / out of trouble
  • at one point 某一)时刻,阶段 refer to a particular time
    • we're going to die at some point.
      - > At this point, the roof collapsed.

  • certain 确凿的 something is certain, you believe that it is true
    • It is certain that Robinson have loved Lily deeply.
  • get over 恢复, 但这里不是这个意思, get 相当于 be
  • rise to
    • rise to fame/power 出名/掌权
  • throw out 扔掉, 相当于 throw away
  • sack 麻布袋
  • clear
    • 清理 游戏中清关也是clear
  • in sight 视野中, 在玩水球那课也出现
  • plane / aircraft - 两者都有飞行器的意思
    • a fighter/transport/military aircraft
    • a fighter/transport/passenger plane
  • endless
    • The turn into an endless street.
    • They talk about it endlessly.
  • plain 平原 is a large flat area of land with very few trees on it.

From Byrd's View:

美国探险家 R.E. 伯德在飞越北极3年之后,于1929年第一次飞越了南极。虽然开始时伯德和他的助手们拍下了飞机下面连绵群山的大量照片,但他们很快就陷入了困境。在有个地方,飞机似乎肯定要坠毁了。只有在飞至10,000英尺的高度时,它才能飞过这些山头。伯德马上命令他的助手们把两个沉重的食物袋扔掉,于是飞机可以上升了,它在离山头400英尺的高度飞越了过去。伯德这时知道他能够顺利飞抵300英里以外的南极了,因为前面再没有山了。飞机可以毫无困难地飞过这片茫茫无际的白色原野!

In 1926, I comleted the mission of flying over the North Pole. Three years later, I tried to fly over the South Pole for the first time. At the begining of entering into the area of the South Pole, we were able to take a great number of photographs of ''[=> the] mountains ''[=> that] lay below. But we got into a terrible trouble in a short time. There were many very high mountains ahead ''[=> of us] and we could not manage to get over them until we rose to ten thousand feet high. I at once ordered my men to throw out two heavy food sacks and the plane was able to rise. We cleared them by four hundred feet. Then I knew we could be able to reach the South Pole three hundred miles away for there were no any[=> no more] mountains in sight. The aircraft could fly across the endless white plain without difficulty!

Knowledges

  • lie => lay, lay
    • 区别 lay => laid, laid
    • They lay me on the floor. I lie on the floor.
  • 原文是 could only do A if we do B. 只有完成B才能完成A.
    • He could only get married with Lily if he earned one billion.
      - We could not manage to do A until we do B

From A man's View:

美国探险家 R.E. 伯德在飞越北极3年之后,于1929年第一次飞越了南极。虽然开始时伯德和他的助手们拍下了飞机下面连绵群山的大量照片,但他们很快就陷入了困境。在有个地方,飞机似乎肯定要坠毁了。只有在飞至10,000英尺的高度时,它才能飞过这些山头。伯德马上命令他的助手们把两个沉重的食物袋扔掉,于是飞机可以上升了,它在离山头400英尺的高度飞越了过去。伯德这时知道他能够顺利飞抵300英里以外的南极了,因为前面再没有山了。飞机可以毫无困难地飞过这片茫茫无际的白色原野!

That was the first time I reached the South Pole. I was an assistant in the team of a famous American exlorer, R.E. Byrd, who had flew over the South Pole before. In 1929, we set out from xxxx. We planned to fly over the South Pole to reach yyyyy. 'At beginning'[=> at the beginning], we were able to take photographs of ''[=> the] mountains ''[=> that] lay below. But soon we ran into a large trouble. At one point, we were very likely to 'be crashed'[=> crash]. We could not clear the mountains until we rose up to ten thousand miles. Byred at once ordered us to throw out two heavy food sacks 'that'[=> so that] the plane 'manage'[=> managed] to rise up. In the end, we got over the mountains by four hundred miles. After that, there were no any[=> no more] mountains in sight. Now I knew that we would fly through this endless white plain without difficulty and 'arrive'[=> arrived] at the South Pole three hundred miles away.

Knowledges

  • at the beginning 开始的时候?
  • no any 单纯的没有, no more 有之前有之后不再有意思

Remembers

  • lie => lay, lay
    • 区别 lay => laid, laid
    • They lay me on the floor. I lie on the floor.
  • 原文是 could only do A if we do B. 只有完成B才能完成A.
    • He could only get married with Lily if he earned one billion.
      - We could not manage to do A until we do B

(作文时间: 2017-01-25, 耗时: 100 分钟)

30天后修改意见

(修改时间: 2017-xx-xx, 耗时: xx 分钟)

unfinished

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,362评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,330评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,247评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,560评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,580评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,569评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,929评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,587评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,840评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,596评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,678评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,366评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,945评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,929评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,165评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,271评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,403评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容