宮詞 El Poema Ci De Palacio
唐代:顧況 Dinastía Tang: Gu Kuang
長樂宮連上苑春,
El Palacio Changle y su jardín imperial están en plena primavera,
玉樓金殿艷歌新。
Cada día, se compone nuevas canciones voluptuosas en los balcones incrustados de jade y los palacios engastados con oro.
君門一入無由出,
Nadie podría salir de este palacio del Emperador después de entrar,
唯有宮鶯得見人。
Sólo las oropéndolas palaciegas podrían encontrarse con la gente.