【原文】5.21:子曰:“宁武子邦有道则知,邦无道则愚。其知可及也,其愚不可及也。”
【译文】5.21 孔子说:“宁武子这个人,国家太平时,就聪明,国家混乱时,就愚笨。他的这份聪明我们可以学得来,他的愚笨我们可能就学不来了。”
【一点启发】宁武子是卫国大夫,死后谥号“武”。孔子感叹自己拥有不了宁武子境界,拥有不了他的那样的智慧,他认为国家安定时期,尽显自己才能,国家动荡,懂的明哲保身。充傻装愣。他这样的境界,他还达不到,所谓聪明易学,糊涂难学。这里宁武子多半是道家,所以善于自保。
以前以为是真傻,今天才知道,这“愚不可及”的原义是大智若愚。
【原文】5.22:
子在陈,曰:“归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。”
【译文】5.22 孔子在陈国,说:“回去吧!回去吧!家乡的这些学生们志向高远,文采斐然,我还真不知该怎样教他们了啊。”
【一点启发】季康子邀请孔子回家乡,孔子看了这封信,发出感慨。孔子在在漂泊多年了,对故土太思念了。他愿意回去,并且为自己回鲁国找到一个台阶下。因此,他感觉很欣慰。