fizzle: to gradually fail, become less enthusiastic or disappear, especially after starting successfully.
fizzle: 常用作动词,意思是草草收场,夭折,根据其英英释义,我们知道它可以用来替换 to gradually fail, to become less enthusiastic, to disappear 这样的表达。尤其是想表示开始时很顺利,结果失败了时,用frizzle 是非常准确的表达。
frizzle 用作动词时是不及物动词,常和out 搭配使用。
有些恋人分隔两地,联系越来越少,爱情也就慢慢结束了,这时就可以用到frizzle (out).
They went to different Universities, and their romance just fizzled out.
比如一个项目因迟迟没有具体的行动方案,最终不了了之,就可以说。
Without concrete action plans, the whole project has fizzled (out):
我们常常做事情做事情三分钟热血,这种虎头蛇尾的结束也可以用 fizzle (out)
Many improvements efforts begin energetically but fizzle out in a few days.
《经济学人》用例:
1) Talks on curbing cluster weapons fizzle and fail.
2) The government can claim only partial credit; drug epidemics tend to fizzle. (这段话是说药物泛滥这种情况本身就呈下降趋势,政府的努力只是部分原因。)
3) Meanwhile, the Europe Union's effort to keep I ran in the deal by creating a mechanism that allows European firms to bypass American sanctions has fizzled.
应用:
1) 翻译:共享单车的繁荣最终衰退了。
The bike-sharing boom eventually fizzled out.
2)造句:男女恋爱,一开始信誓旦旦,但男生脾气太差,最终两人分手了。
The couple fizzled out because of the man who had an uncontrollable temper.