整理书稿,打算引用出生于摩洛哥 Casablanca * 的法籍作家 Muriel Barbery (妙莉叶•芭贝里)在 L'élégance du hérisson (《刺猬的优雅》) ** 的一番话,作为讨论「世界观」一小节的结语:
人原本是可以如实地,亲身去感受这个世界的,可是,戴上了有色眼镜,… 如果我们未曾如实地,亲身去感受这个世界的,并如实地过一生,我们就得要「为虚假的一生埋单」。
* Casablanca ,卡萨布兰卡 ! 对,就是《卡萨布兰卡》、港台译作《北非諜影》这套经典电影的背景城市。
** 芭贝里, M. [法] (2010)。《刺猬的优雅》(史妍,刘阳译)。南京,江苏:南京大学出版社。译自 Barbery, M. (2006). L'élégance du hérisson. Paris, France: Gallimard.
芭贝里这里所说的「为虚假的一生埋单」,一方面可视为是存在主义哲学家萨特 (Jean-Paul Sartre) 常言及的 “bad faith” 的恰当注脚;另一方面,这两句话,又与一行禅师 (Thích Nhất Hạnh)「如实觉知当下」的生活教法相近。

《刺猬的优雅》不同版本的封面 (部分)



