苏东坡的词,意境虽高,但“婵娟”二字,却被人们误用了几百年

宋朝的词向来以清新典雅,情感细腻而闻名于世,如柳永的《雨霖铃》,李清照《如梦令》等皆是上等佳作,为人们津津乐道。但苏东坡的词却别具一格,除了典雅与细腻之外,还另有一种豪放的气质包含在其中,如《念奴娇·赤壁怀古》就是其豪放派的代表作之一,让人感到时代变换的分分合合,大起大落历史气息,甚至可以说大气到了极致。

尽管如此,他的另外一首代表作苏轼的《水调歌头·中秋》则让人们流连于思愁之中,无法自拔,特别是“婵娟”二字,被人们误用了几百年。

那么,“禅娟”二字,如何理解呢?

很多人往往理所当然的认为,婵娟就是月亮,就是美好的意思,因为古人认为月亮之上住美女嫦娥,因此,千里共婵娟说的是虽然在不同的地方,但是仍然能够共享一轮明月,虽然身处异地如天涯之远,但心却时刻相依的意思。以至于后人常用形容或比喻情人之间的相知相守,表达两个相亲相爱的人千里姻缘,万年相守的美好愿望。

但是当年苏东坡写这首词的时候,并没有要表达对于情人或爱情的思念等这些意思,相反,他强调的是亲人难以相见,故乡很难再回的乡愁,因为他当时确实不断的被流放,越走越远,远到当时很少有人去到的地方,也就是现在的海南岛,幸好当的文人和官员并不嫌弃他,他走至哪就有人送在哪,一直到天崖海角也还是有人跟随他,这也是“天崖海角”这一成语的来源与出处,这或许是伟大的词人唯一的安慰吧!

我们看这首词的开篇序言,苏东坡如此写道:”丙辰中秋,欢饮达具。大醉,作此篇,兼怀子由”,说的是,那一年的中秋,酒喝得很欢快,以至于大醉,因此,才写了这首词给他的弟弟子由的,以表达对于亲人和故乡的思念之情。所以,很明显,这首词是写给他弟弟子由(苏辙)的。“但愿人长久,千里共禅娟”的真正意思是“希望这世上所有人的亲人能平安和健康”,跟情啊爱啊的没有半点关系。

况且,苏东坡的情况跟我们现代完全不同,当时他被流放是带着家属到异地当官,也就是说,他的妻妾都是在身边的,跟我们现代人两地分居,异地相隔的情况完全不同,因此,对于他来说,什么情和爱的相思之苦并不存在。

因此,用“禅娟”二字来表示爱情的思念之苦,只是我们现代人的一厢情愿罢了,并不是作者的本义。

【问过蓝天】专注国学、佛学,每天都有内容更新,喜欢的朋友别忘了点击关注,欢迎收藏,欢迎赞赏,欢迎转发。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,919评论 6 502
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,567评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,316评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,294评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,318评论 6 390
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,245评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,120评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,964评论 0 275
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,376评论 1 313
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,592评论 2 333
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,764评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,460评论 5 344
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,070评论 3 327
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,697评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,846评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,819评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,665评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容