通过《朗读者》,遇见了一位可爱的老先生-许渊冲。
一位96岁的学者,把意境悠远的《诗经》等古文翻译成英文,把经典的罗密欧等西方巨著翻译成同样颇有意蕴的中文。
连我这个英语水平颇为有限的小白都深感动容,觉得译文好美。
许渊冲先生1931年翻译的第一首诗是林徽因的《别丢掉》。节目里,老人还坦诚相告,当时翻译这首诗是为了一位女同学。
喜欢女同学,就翻译了这首饱含真情的诗歌。徒然觉得,那个年代的暗恋竟然也这么有情趣。
当他在台上讲述这段过往时,镜头扫过台下他的夫人,夫人同样笑意盈盈的听他讲述这段让他难忘的恋情。
都已经活到这个年岁,经历过那么多风雨 的夫妻,相比之前相处的漫长岁月里,这段错过的恋情也被许老先生提及过,夫人也熟知他当年及以后那些年的 心思。
做到现在的仿佛在听别人的故事一般,互相体谅和理解,应该是他们婚姻的基调吧。
所有的遇见都是世间的久别重逢。只是有些缘分擦家而过,匆匆一瞥留下无尽的念想和遗憾。
这种情感让他在林徽因的这首诗里找到了共鸣。“一样是明月,一样是隔山灯火,只有人不见,梦似得挂起。”96岁的老先生说起这首诗,依旧很是动容。
诗里的真情流露,那样美。美到让他感觉就是自己的心声,所以他就把那首诗翻译成英文,并且寄给自己喜欢的女同学。
50年后收到女同学的回信,同样让他觉得这是一件很美的事情,并感慨“失败有失败的美。人生的乐趣就是创造美,发现美。”
真情自然流露,让人为之动容。这种热泪盈眶背后是他的赤子之心,对翻译的热爱,对美好情感的热爱。
据说那期节目之后很多人被许渊冲先生圈粉。除了他优美的翻译,还有他的真性情和永远热泪盈眶。以及,我们缺失的从容、淡定和深情。
记得网上看到句话,大意是说,互联网一天,现实三天。这是我们生活的现状。
尤其是深夜走在深圳的街道上,依旧灯火辉煌,依旧人来人往,不管忙到多晚,都不会觉得孤单,因为总能看到比你更晚的。
这么丝毫不敢怠懈的往前走着,焦虑是常有的事。偶有的静心阅读,也会带着种种目的,会忘记文字本身的美。
小三、离婚等新闻隔三差五的就会被传播开来,一部追忆初恋的影视剧就能唤起很多人的感慨。事业、金钱等各种原因,让情感变得逐渐稀薄,执子之手、白头偕老更多的是美丽的愿景。
各种分手之后的怨念和执念,让曾经的美好也终变成留在梦中的回忆。更多的是唏嘘和埋在心底的独自暗淡。
死亡焦虑也是很多人想要逃避的事之一。不愿,或者不敢谈论死亡。不敢相信死亡。许渊冲先生身体力行的践行着过好每一天,根本无暇理会医生的“宣判”。他说,你要使你过的每一天都留有美好回忆。
老人用他的故事告诉大家,要有自己热爱的事情,并且非常享受的投入其中,同时保持对美的敏锐发现。
这种自由一方净土的纯净会带来更多对美的感悟、认知和创造,会带来更多生命的奇迹。
这种纯净会永远保持充沛的情感,永远热泪盈眶。
通过这档节目,遇见这位近百岁老人,遇见生命的可控和可爱。