名诗我译(彭斯篇)——A Red,Red Rose 一朵红红的玫瑰

作者:罗伯特·彭斯

译文:真念一思

配乐:She's Just Made for Love(为爱而生,演奏:Vladimir Sterzer)

Vladimir Sterzer 俄罗斯钢琴家,他于1982年6月30日出生在俄罗斯西伯利亚地区一个叫新阿尔泰斯克的城市。 9岁开始上第一堂钢琴课。 两年后他已经开始参加各种比赛并在后来的三年内赢得了搜有的奖项。后来,他跟随一名钢琴教授继续学习钢琴,这个教授将他引入了新阿尔泰斯克音乐大学的大门。由于他特殊的音乐才能,学校破格让他免试入学,这成为了Vladimir Sterzer迈向职业钢琴演奏家的第一步。 1996年由于父母移居德国,他不得不放弃国内的大学学业。之后,他先是念了阿尔特廷音乐学校,后来又考入了著名的萨尔茨堡莫扎特大学。他的主要方向是古典音乐,爵士和流行音乐。从他现阶段的作曲中,也会发现电影因素和广告音乐的影响。 除了为钢琴和电影音乐作曲之外,他还教古典钢琴,键盘和吉他的课程。他同他的乐队成员 Johann Dirschl一起制作youtube视频。全世界对他感兴趣的观众不断增加,越来越多的人开始打听他的CD和乐谱......

图片发自简书App

O my Luve's like a red,red rose That's newly sprung in June;

O my Luve's like the melodie That's sweetly play'd in tune.

As fair art thou,my bonnie lass,So deep in luve am I:

And I will luve thee still,my dear,Till a' the seas gang dry:

Till a' the seas gang dry,my dear,And the rocks melt wi' the sun:

I will luve thee still,my dear,While the sands o' life shall run.

And fare thee well,my only Luve And fare thee well,a while!

And I will come again,my Luve,Tho' it were ten thousand mile.


噢,我的爱人像朵红红的玫瑰,在六月里新鲜绽放

噢,我的爱人像支优美的旋律,最甜蜜美妙的旋律

你就像美妙的艺术杰作,我美丽的小姑娘!我是如此深深地爱你:

我亲爱的,我将永远爱你,直到海枯石烂:

直到海枯石烂,我亲爱的,直到太阳将那岩石融化:

我将永远爱你,亲爱的,只要我一息尚存。

好好保重,我唯一的爱,好好保重,我们只是暂时别离!

我一定会回来,我的爱人,哪怕远隔千里万里!


图片发自简书App

相关资料延展阅读

作者简介:

图片发自简书App

罗伯特·彭斯(Robert Burns,1759-1796年),苏格兰农民诗人,在英国文学史上占有特殊重要的地位。他复活并丰富了苏格兰民歌,他的诗歌富有音乐性,可以歌唱。英国浪漫主义始于·彭斯。

彭斯生于苏格兰民族面临被异族征服的时代,因此他的诗歌充满了激进的民主、自由的思想。诗人生活在破产的农村,和贫苦的农民血肉相连,他的诗歌歌颂了故国家乡的秀美,抒写了劳动者纯朴的友谊和爱情。其最优秀的诗歌作品产生于1785~1790年 ,收集在诗集《主要以苏格兰方言而写的诗》中。诗集体现了诗人一反当时英国诗坛的新古典主义诗风,从地方生活和民间文学中汲取营养,为诗歌创作带来了新鲜的活力,形成了他诗歌创作的基本特色。以虔诚的感情歌颂大自然及乡村生活,以入木三分的犀利言辞讽刺教会及日常生活中人们的虚伪。


图片发自简书App

1783年彭斯开始写诗。1786年出版《主要用苏格兰方言写的诗集》,集中收有《两只狗》、《一朵红红的玫瑰》《致小鼠》、《致山中雏菊》、《致虱子》等优秀的苏格兰比兴诗,辛辣的讽刺诗《圣节集市》,歌颂农民及优美大自然的《农民的星期六夜晚》等诗篇。诗集引起轰动。他被邀请到爱丁堡,成为名公贵妇的座上客,并结识了苏格兰歌谣收集者约翰逊。不久回到故乡。1788年,彭斯考取税务局职员,1789年谋得一个小税务官的职位,每周要骑马上班。就在那一段飞扬驰骋的日子里,他有了灵感,在给友人的一封信中,他写出了《友谊天长地久》(Auld Lang Syne)。彭斯的后半生主要收集苏格兰民间歌曲和词作,为约翰逊编辑了六卷本的《苏格兰音乐总汇》(1787-1808年),他为汤姆森编辑了八册《原始的苏格兰歌曲选集》(1793-1818年),使许多将要失传的民歌得以保存。为不少名曲填写的歌词使他蜚声世界。后期主要诗作是以民间传说为基础的叙事诗《汤姆·奥桑特》,写一个酒徒夜行遇鬼的故事。另一首长诗《快活的乞丐》写一群男女流浪者寻欢作乐。他的作品淳朴、活泼,表现出自由、平等的思想追求。 同时,其最早创作的苏格兰民歌《友谊地久天长》曾作为电影《魂断蓝桥》的主题曲,一直以来被人们所传唱。每年的1月25日,苏格兰人民还会举行盛大的欢庆,纪念这位浪漫的诗人。

延展阅读资料及图片来自网络,向原作者致敬致谢!

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,457评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,837评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,696评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,183评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,057评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,105评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,520评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,211评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,482评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,574评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,353评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,213评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,576评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,897评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,174评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,489评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,683评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容