Well, this is BBC world news and these are the latest headlines.
The Canadian prime minister Justin Trudeau has thanked voters for returning him to power for a third time in a snap Bernal election.However, he appears to have fallen short of gaining a parliamentary majority.
Prime minister总理
Justin Trudeau 贾斯汀·特鲁多;杜鲁多;贾斯汀杜鲁多;杜鲁道
voters英 [ˈvəʊtəz]n.(尤指政治性选举的)投票人,选举人,有选举权的人
voter的复数
thank for英 [θæŋk fɔː(r)] 感谢;为……感谢;就…而感谢
return to power英 [rɪˈtɜːn tu ˈpaʊə(r)] 重新掌权
Bernal美 [ˈbɜrnəl] n.贝尔纳尔
held a snap election临时举行了选举
appears to英 [əˈpɪəz tu] 看似
fall short of=come short=fall short of还差得远
parliamentary英 [ˌpɑːləˈmentri]adj.议会的;国会的;设有议会的
majority英 [məˈdʒɒrəti]n.大部分;大多数;(获胜的)票数;多数票;超出其余各方票数总和的票数
Authorities in La Palma in the Canaries are stepping up evacuation efforts as a volcano on the island continues to erupt.At least 100 homes have already been destroyed and more are being threatened by flowing lava.
authorities英 [ɔːˈθɒrɪtiz] n.当局;行政机关
La Palma美 [lɑː ˈpɑlmə] 拉帕尔马;拉帕尔马岛
Canaries英 [kəˈneəriz] 群岛;加那利群岛;金丝雀;加那利盆地;加那利鸟
step up英 [step ʌp]增加(数量);提高(速度、强度等)
evacuation英 [ɪˌvækju'eɪʃ(ə)n]n.疏散;撤离;后撤;抽空;排气;排泄
evacuation efforts疏散工作
a dormant volcano (= one that is not active at present)
休眠火山
an extinct volcano (= one that is no longer active)
死火山
erupt英 [ɪˈrʌpt] v.(火山)爆发;(岩浆、烟等)喷出;突然发生;爆发;突然发出(尤指叫喊)
Threaten by 受到 威胁
lava英 [ˈlɑːvə]n.熔岩;火山岩;(火山喷出的)岩浆
The world’s diplomatic community descends on New York for the annual UN general assembly this week. Issues like the pandemic, vaccines and climate change are likely to dominate the agenda.
diplomatic英 [ˌdɪpləˈmætɪk] adj.外交的;从事外交的;有手腕的;灵活变通的;策略的;圆通的
community英 [kəˈmjuːnəti] n.社区;社会;团体;社团;界;共享;共有
diplomatic community外交界 外交团体 外交人员
descend on英 [dɪˈsend ɒn]袭击 降临 来临
Sorry to descend on you like this抱歉这样不速而至
the annual UN general assembly年度联合国大会
are likely to英 [ɑː(r) ˈlaɪkli tu]有可能;很有可能;可能;很可能
dominate the agenda
is set to dominate the agenda将成为双方讨论的主要内容
The British Defense Secretary has requested an investigation into a data breach involving information on afghan interpreters who work for the British forces. More than 250 people seeking relocation to the UK were mistakenly copied in to an email.
The British Defense Secretary英国国防大臣
requested要求
investigation into英 [ɪnˌvestɪˈɡeɪʃn ˈɪntə]调查
data breach英 [ˈdeɪtə briːtʃ] 数据泄露;数据外泄;资料外泄事件;资料外泄;资料缺口
interpreters英 [ɪnˈtɜːprɪtəz] n.口译工作者;口译译员;演绎(音乐、戏剧中人物等)的人;解释程序
seek to英 [siːk tu] 试图;设法;力图
relocation英 [ˌriːləʊ'keɪʃ(ə)n] n.重新安置;迁移;转移;调动;重新配置
mistakenly adv.错误地;被误解地
British forces英 [ˈbrɪtɪʃ ˈfɔːsɪz] 英军