BBC World News,Sep 23 2021

Well, this is BBC world news and these are the latest headlines.

The Canadian prime minister Justin Trudeau has thanked voters for returning him to power for a third time in a snap Bernal election.However, he appears to have fallen short of gaining a parliamentary majority.

Prime minister总理

Justin Trudeau 贾斯汀·特鲁多;杜鲁多;贾斯汀杜鲁多;杜鲁道

voters英 [ˈvəʊtəz]n.(尤指政治性选举的)投票人,选举人,有选举权的人

voter的复数

thank for英 [θæŋk fɔː(r)] 感谢;为……感谢;就…而感谢

return to power英 [rɪˈtɜːn tu ˈpaʊə(r)] 重新掌权

Bernal美 [ˈbɜrnəl]  n.贝尔纳尔

held a snap election临时举行了选举

appears to英 [əˈpɪəz tu] 看似

fall short of=come short=fall short of还差得远

parliamentary英 [ˌpɑːləˈmentri]adj.议会的;国会的;设有议会的

majority英 [məˈdʒɒrəti]n.大部分;大多数;(获胜的)票数;多数票;超出其余各方票数总和的票数


Authorities in La Palma in the Canaries are stepping up evacuation efforts as a volcano on the island continues to erupt.At least 100 homes have already been destroyed and more are being threatened by flowing lava.

authorities英 [ɔːˈθɒrɪtiz]  n.当局;行政机关

La Palma美 [lɑː ˈpɑlmə]  拉帕尔马;拉帕尔马岛

Canaries英 [kəˈneəriz] 群岛;加那利群岛;金丝雀;加那利盆地;加那利鸟

step up英 [step ʌp]增加(数量);提高(速度、强度等)

evacuation英 [ɪˌvækju'eɪʃ(ə)n]n.疏散;撤离;后撤;抽空;排气;排泄

evacuation efforts疏散工作

a dormant volcano (= one that is not active at present) 

休眠火山 

an extinct volcano (= one that is no longer active) 

死火山

erupt英 [ɪˈrʌpt] v.(火山)爆发;(岩浆、烟等)喷出;突然发生;爆发;突然发出(尤指叫喊)

Threaten by 受到 威胁

lava英 [ˈlɑːvə]n.熔岩;火山岩;(火山喷出的)岩浆


The world’s diplomatic community descends on New York for the annual UN general assembly this week. Issues like the pandemic, vaccines and climate change are likely to dominate the agenda.

diplomatic英 [ˌdɪpləˈmætɪk] adj.外交的;从事外交的;有手腕的;灵活变通的;策略的;圆通的

community英 [kəˈmjuːnəti]  n.社区;社会;团体;社团;界;共享;共有

diplomatic community外交界 外交团体 外交人员

descend on英 [dɪˈsend ɒn]袭击 降临 来临

Sorry to descend on you like this抱歉这样不速而至

the annual UN general assembly年度联合国大会

are likely to英 [ɑː(r) ˈlaɪkli tu]有可能;很有可能;可能;很可能

dominate the agenda

is set to dominate the agenda将成为双方讨论的主要内容


The British Defense Secretary has requested an investigation into a data breach involving information on afghan interpreters who work for the British forces. More than 250 people seeking relocation to the UK were mistakenly copied in to an email.

The British Defense Secretary英国国防大臣

requested要求

investigation into英 [ɪnˌvestɪˈɡeɪʃn ˈɪntə]调查

data breach英 [ˈdeɪtə briːtʃ] 数据泄露;数据外泄;资料外泄事件;资料外泄;资料缺口

interpreters英 [ɪnˈtɜːprɪtəz] n.口译工作者;口译译员;演绎(音乐、戏剧中人物等)的人;解释程序

seek to英 [siːk tu] 试图;设法;力图

relocation英 [ˌriːləʊ'keɪʃ(ə)n] n.重新安置;迁移;转移;调动;重新配置

mistakenly adv.错误地;被误解地

British forces英 [ˈbrɪtɪʃ ˈfɔːsɪz] 英军

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,456评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,370评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,337评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,583评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,596评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,572评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,936评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,595评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,850评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,601评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,685评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,371评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,951评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,934评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,167评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,636评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,411评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容