《淇奥》从文采、风采、品行、才能等方面赞美了卫国的一位君子。
瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮。善戏谑兮,不为虐兮。
淇奥:淇,淇水,源出河南林县,东经淇县流入卫河。奥:水边弯曲的地方,一说通“澳”,澳水。
猗猗:长而茂盛的样子。
匪:通“斐”,文采。
切、磋、琢、磨:治骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨。均指文采好,有修养。切磋,本义是加工玉石骨器,引申为讨论研究学问;琢磨,本义是玉石骨器的精细加工,引申为学问道德上钻研深究。
瑟:仪容庄重。
僩:神态威严。
赫:显著,盛大。
咺:光明,显耀。
谖:忘记。
青青:茂盛的样子。
充耳:挂在冠冕两旁的饰物,下垂至耳,一般用玉石制成。
琇莹:美石。
会弁如星:会,皮帽缝合处;弁,皮帽。皮帽缝合处缀上宝石,像星星一样闪耀。
箦:竹编床席。
圭璧:古代帝王、诸侯祭祀或朝聘时所用的一种玉器,后泛指贵重的玉器。
圭,长方形玉版,上尖下方,在举行隆重仪式时使用。
璧,圆形中有小孔的玉器,也是贵族朝会或祭祀时使用。
圭与璧制作精细,显示佩带者身份、品德高雅。
宽:宽厚。
绰:宽裕,指心胸旷达。
猗:通“倚”,倚立。
重较:较,古时车厢两旁作扶手的曲木或铜钩。重较,车厢上有两重横木的车子,为古代卿士所乘。
戏谑:开玩笑,指善交际。
虐:粗暴,指不刻薄伤人。