使我介然有知[1],行于大道,唯施[2]是畏。
大道甚夷[3],而人好径[4]。
朝甚除,田甚芜,仓甚虚。
服文彩[5],带利剑,厌[6]饮食,财货有余。
是为盗夸[7]。
非道也哉。
注释
[1]介然有知:稍有所知。
[2]施:同迤,逶迤,引申为歧路、邪路。
[3]夷:平坦。
[4]径:邪径,歪门邪道。
[5]文彩:刺绣的服装。
[6]厌:饱足。
[7]盗夸(竽):大盗、盗魁。
译文
假使我稍有些知识,走在大道之上,我就会行无为,生怕所行妨碍大道而步入邪路。
大道平坦,但君主却偏爱走邪径。
朝政腐败,农田荒芜,仓库空虚。
却身穿锦绣衣服,佩锋利宝剑,饱吃美食,财物富足有余。
这就是强盗头子的行为。
此行为不合大道。
前人校注
人生虚静,纤毫有知,则介然于怀,便不虚静矣。不虚静则道不居之,安能致和?
——范应元
道本简易,由人之好凿,故失道。
——司马光
大道甚夷,无有险阻。世之不知者,以为迂缓,而好径以求也。故凡舍其自然而有所施设者,皆欲速者也。
——苏辙
失道之国,好察近而遗远,逐末而忘本。故视其朝若修治,而察其民实贫困。
——司马光
凡物不以其道得之则皆邪也,邪则为盗也。夸而不以其道得之,窃位也,故举非道以明非道,则皆盗贼也。
——王弼
此言世衰道微,人心不古,而极叹道之难行也。民好径,则教化衰。教化衰,则好愈甚。好愈甚,则法益严。故朝甚除(腐败)。
——憨山德清