英语非动词的动词化之朝花夕拾

以前曾经专门谈过英语名词的动词化现象。其实动词化的不仅仅限于名词,还涉及其它词类。所以,今天列举的例子,超出了名词的范畴:

1. His behavior weirded me out.

他的怪诞行为让我也醉了。

(“weird”原来是形容词,此处用作动词。)

2. I continued in vain to right the ship.

我继续徒劳地试图校正船只的航向。

(“right”本是形容词,此处用作动词。)

当然,名词动词化依然是出现频率较多的:

3. She merely wanted to soak in the aftermusk of Jake's presence and stare at the posters on his walls, trying to glean some inside track into boyfriending him.

(注意Boyfriend当动词的用法。)

4. She kept unknowingly needling me by praising me for being the person to pursue my true passion.

(注意needle当动词的用法。)

我依稀感觉到,在网络信息时代,语言词性的互转越来越自由宽松,读者的接纳度与容忍度也越来越大。长此以往,这或许会给语言带来一场革命性的变迁。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容