译文
陶侃生性节俭,做事勤快。
经略荆州的时候,命令造船官员收集造船时残留的锯木屑,不论数量多少,大家都不明白他的用意。后来正逢积雪溶化时期,府衙前雪虽然化了但地仍湿滑,于是用锯木屑撒在地上,遂能正常通行没有妨碍。
官用的竹子,陶侃命令要留下粗厚的竹子头,堆积如山。后来桓温伐蜀,竹子头都用来当作造船的竹钉。
又曾挖掘竹子,有一官吏连着竹根挖起,以为竹根部分非常坚硬,可做为竹钉的材料使用。陶侃见了,立刻将此人连升两级。
原文
陶侃性俭厉,勤于事。
作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少,咸不解此意。后正会,值积雪始晴,厅事前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。
官用竹,皆令录厚头,积之如山。后桓宣武伐蜀,装船悉以作钉。
又尝发所在竹篙,有一官长,连根取之,仍当足,[边批:根坚可代铁足]公即超两阶用之。
补
陶侃,东晋名将,封长沙郡公。陶侃出身贫寒,从基层一直干到总督八州军事,实属不易。
桓温,东晋权臣,政治家、军事家。这位先生应该比任何一个东晋皇帝都出名,还有名言: “既不能流芳百世,不足复遗臭万载耶!”
感
陶侃出身低微,是一位非常典型的“创一代”,他的爵位一直到刘裕取代司马家都还存在着。
当然了,他的后裔里面最知名的就是陶渊明。
为子孙计,也得努力向前啊。