读英文原著《Wonder/奇迹男孩》学单词 121

Part Eight: August - The Drop-Off

ceremony

/ˈserəmoʊni/

an important social or religious event, when a traditional set of actions is performed in a formal way
典礼,仪式

a wedding ceremony
婚礼

campus

/ˈkæmpəs/

the land and buildings of a university or college, including the buildings where students live
(大学或学院的)校园

Most first-year students live on campus.
大部分一年级学生都住在校园里。

gown

/ɡaʊn/

a long dress that a woman wears on formal occasions
女礼服

gel

/dʒel/

a thick wet substance that is used in beauty or cleaning products
(美容或清洁产品中的)凝胶,冻胶

hair gel
发胶

shower gel
沐浴露

visor

/ˈvaɪzər/

a small piece of plastic, etc. inside the front window of a car that can be pulled down to protect the driver's eyes from the sun
(汽车内挡风玻璃上方的)遮阳板

wheels

a car

At last he had his own wheels.
他终于有了自己的汽车。

smile/grin from ear to ear

to be smiling a lot because you are very pleased about sth
眉开眼笑;笑得合不拢嘴

spiffy

/ˈspɪfi/

very neat, attractive, and fashionable

matter-of-fact

adjective

showing no emotion when you are talking about something exciting, frightening, upsetting etc

Use a matter-of-fact tone when disciplining your children.
管教孩子时语气要就事论事。

revelation

/ˌrevəˈleɪʃn/

a surprising fact about someone or something that was previously secret and is now made known

He resigned after revelations about his affair.

clumsy

/ˈklʌmzi/

a clumsy action or statement is said or done carelessly or badly, and likely to upset someone
(行为或说话)笨拙的,不得体的

David made a clumsy attempt to comfort us.
戴维笨嘴拙舌地安慰我们。

squint

/skwɪnt/

to look at something with your eyes partly closed in order to see better
眯起眼睛看

Stop squinting at the screen – put your glasses on.
别眯着眼睛看屏幕——把眼镜戴上。

tear - tore - torn

verb
撕裂;撕碎;扯破

laundry

/ˈlɔːndri/

  • clothes, sheets etc that need to be washed or have just been washed

    a pile of dirty laundry
    一堆待洗的脏衣服

    She did the laundry and hung it out to dry.
    她洗了衣服,然后挂出去晾干。

  • a place or business where clothes etc are washed and ironed
    洗衣房;洗衣店

greedy

/ˈɡriːdi/

always wanting more food, money, power, possessions etc than you need

Have you eaten them all, you greedy pig?

The shareholders are greedy for profit.

at the top of your lungs

extremely loudly

She shouted his name at the top of her lungs, but there was no answer.

crack up

to laugh a lot at something, or to make someone laugh a lot

She’s so funny. She cracks me up.
她很有趣,逗得我捧腹大笑。

roll a window down

to open a car window

He rolled down his car window and started shouting at them.
他摇下车窗,朝他们大声喊起来。

ignition

/ɪɡˈnɪʃn/

the electrical part of a vehicle’s engine that makes it start working
(汽车引擎的)点火装置

pull away

to start to drive away from a place where you had stopped
开始驶离,开走

He waved as he pulled away.
他开走的时候挥了挥手。

pass sth along to sb

to tell someone something that another person has told you

That's good news – I'll pass it along to the rest of the team.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,826评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,968评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,234评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,562评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,611评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,482评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,271评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,166评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,608评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,814评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,926评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,644评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,249评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,866评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,991评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,063评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,871评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容