今天整理儿子房里的旧书,准备送给重孙女看,竟然有翻到包有书壳的简装本《简.爱》。
看着旧书的封面已经泛黄,却留有我三十年前的笔记。依稀看到从前那懵懂的自己…还好,如今依然还有热爱文学的坚持!
一直不太喜欢看外国的小说,一半的原因是文中翻译的人物名字太长不容易记住,二则对国外的历史背景和意识形态少于了解,总不能更好地去理解他的内容,尤其是俄小说为最难!
今日的阅读,我想从《简.爱》开始。在电视里有看过《简.爱》的电影版,黑白的,虽然男演员演绎的出神入画,但是总不能与自己亲历她的文字解读她的内容得到的更丰富。
作者运用了大量的笔墨去描述主人公的内在心里活动,通过自然的风,云,雨和大地,天空的色彩来衬托简,爱彼时的心中波澜。
其中还多又精细的手法,给读者展现一派在秋日和初冬时节英国乡村或春花烂漫或大雪缤纷的场景。
更多的是由第一人称的“我”讲述自己的切身感受和对命运的不屈不挠的抗衡。
合上书,更多地是在想名著与一般作品的区别在哪里?
我理解是,名著更多地能让读者在丰富的笔墨间展开无限的遐想空间,映照自己的理想,探索未知的世界,领略美好的人物魅力,令读者愉悦而不感孤独…
小城光影