据考证,诗句:
“有一个夜晚我烧毁了所有的记忆,从此我的梦就透明了。有一个早晨我扔掉了所有的昨天,从此我的脚步就轻盈了。”

非泰戈尔所作,《飞鸟集》中不存在《烧毁记忆》一段此句最早为中国网友千盏(网名)发布,英文版:
One night,
I burned all my memories,
and since then my dreams have been transparent.
One morning,
I threw away all my yesterdays,
and since then I have been light on my feet.
明显为机翻,参考冯唐译本《飞鸟集·72》进行对照:
In my solitude of heart
I feel the sigh of this widowed evening veiled
With mist and rain.
在我心的枯寂中
我听到夜的叹息
雾
雨