Mr. L 的ScalersTalk第四轮《新概念》朗读持续力训练 Day87 - 20190102

2019-01-02, starting at 2018-10-08, 新概念英语第二册 Lesson 87 A Perfect alibi

练习材料(每天自己打写一遍熟悉文章):

    Q: what is wrong with man's story?

    "At the time the murder was committed, I was traveling on the 8 o'clock train to London," said the man.

    "Do you always catch such an early train?" asked the inspector.

    "Of course I do," answered the man. "I must be at work at 10 o'clock. My employer will confirm that I was there on time."

    "Would a later train get you to work on time?" asked the inspector.

    "I suppose it would, but I never catch a later train."

    "At what time did you arrive at the station?"

    "At ten to eight, I bought a paper and waited for the train."

    "And you didn't notice anything unusual?"

    "Of course not."

    "I suggest," said the inspector, "that you are not telling the truth. I suggest that you did not catch the 8 o'clock train, but that you caught the 8:25 which would still get you to work on time. You see, on the morning of murder, the 8 o'clock train did not run at all. It broke down at Ferngreen station and was taken off the line."

[kju]: [wʌt] [əz] [rɔŋ] [wɪð] [mænz] [ˈstɔri]?

"[ət] [ðə] [taɪm] [ðə] [ˈmɜrdər] [wəz] [kəˈmɪtəd], [aɪ] [wəz] [ˈtrævəlɪŋ] [ɑn] [ði] 8 [əˈklɑk] [treɪn] [tə] [ˈlʌndən]," [sɛd] [ðə] [mæn].

"[] [] [ˈɔlˌweɪz] [kæʧ] [sʌʧ] [ən] [ˈɜrli] [treɪn]?" [æskt] [ði] [ɪnˈspɛktər].

"[əv] [kɔrs] [aɪ] [du]," [ˈænsərd] [ðə] [mæn]. "[aɪ] [məst] [bi] [ət] [wɜrk] [æt] 10 [əˈklɑk]. [maɪ] [ɛmˈplɔɪər] [wɪl] [kənˈfɜrm] [ðət] [aɪ] [wəz] [ðɛr] [ɑn] [taɪm]."

"[wəd] [ə] [ˈleɪtər] [treɪn] [gɛt] [] [tə] [wɜrk] [ɑn] [taɪm]?" [æskt] [ði] [ɪnˈspɛktər].

  "[aɪ] [səˈpoʊz] [ɪt] [wʊd], [bət] [aɪ] [ˈnɛvər] [kæʧ] [ə] [ˈleɪtər] [treɪn]." 

"[ət] [wʌt] [taɪm] [dɪd] [] [əˈraɪv] [ət] [ðə] [ˈsteɪʃən]?"

"[ət] [tɛn] [tʊ] [eɪt], [aɪ] [bɑt] [ə] [ˈpeɪpər] [ənd] [ˈweɪtəd] [fər] [ðə] [treɪn]."

"[ənd] [] [ˈdɪdənt] [ˈnoʊtəs] [ˈɛniˌθɪŋ] [ənˈjuʒˌuəl]?"

  "[əv] [kɔrs] [nɑt]." 

"[aɪ] [səgˈʤɛst]," [sɛd] [ði] [ɪnˈspɛktər], "[ðæt] [] [ər] [nɑt] [ˈtɛlɪŋ] [ðə] [truθ]. [aɪ] [səgˈʤɛst] [ðət] [] [dɪd] [nɑt] [kæʧ] [ði] 8 [əˈklɑk] [treɪn], [bət] [ðət] [] [kɑt] [ði] 8:25 [wɪʧ] [wəd] [stɪl] [gɛt] [] [tə] [wɜrk] [ɑn] [taɪm]. [] [si], [ɑn] [ðə] [ˈmɔrnɪŋ] [əv] [ˈmɜrdər], [ði] 8 [əˈklɑk] [treɪn] [dɪd] [nɑt] [rʌn] [ət] [ɔl]. [ɪt] [broʊk] [daʊn] [ət] Ferngreen [ˈsteɪʃən] [ənd] [wəz] [ˈteɪkən] [ɔf] [ðə] [laɪn]."

任务配置:L0 + L3 + L4  (L0 朗读;L1 音标朗读;L2 点评;L3 复述;L4 读后感)

知识笔记

    单词/词组:

        - alibi ['ælɪ.baɪ] 

A perfect alibi,(标题)极好的不在犯罪现场的证据。

alibi为法律用语,含义是“不在场证明”、“当时不在场的申辩”,是可数名词:

Ian had an alibi/alibis for that morning.  伊恩有那天上午不在场的证据/证明。

与它搭配的动词通常有offer,prove,set up等。

        - the murder was committed

        - inspector

        - I must be at work at 10 o'clock

        - a later train

        - suggest

I suggest…that you are not telling the truth. 我提醒您……您讲的不是实话。

I suggest(that)…在这里用于提出质疑,译为“依我看……”、“恐怕……”:

I suggest that he is not so honest as he looks.  依我看他并不像他看上去那么诚实。

I suggest that the car crash was not accidental.  恐怕这起汽车撞车事故不是偶然的。

        - on time vs in time

        - on the morning of the murder

You see, on the morning of the murder, the  8 o'clock train did not run at all. 您看,在凶杀发生的那天早晨,8点钟的那次车根本没有发。

(1)you see在口语中经常作为插入语出现,句首、句中或句尾均可以,表示“你知道”、“事实上”等含义:

He was not really interested in the film, you see. 事实上,他对那部电影并不是真的感兴趣。

My leg isn't all right yet, you see, so I can't climb the hill with you. 你知道/你看,我的腿还没有完全好,所以我不能和你(们)一起爬山。

(2)run可以指火车、公共汽车、船等“定时/定期行驶”、“(在两地间)往来”:

Buses run every ten minutes here.  这里的公共汽车每10分钟一班。

This ship runs between Dover and Calais.  这条船来往于多佛与加来之间。

        - the train was taken off the line

词汇学习 Word study

  1.commit vt.

  (1)犯(罪),做(错事、坏事等):

  A murder was committed at 8 o'clock this morning.

  今天早上8点钟发生了一起凶杀案。

  He has never committed any crime before.

  他以前从来没有犯过罪。

  (2)承诺,使承担义务,卷入(经常与反身代词连用):

  You should know each other better before committing yourselves to marriage.

  在缔结婚姻以前,你们应该更好地互相了解。

  He has committed his friend to taking part in the race.

  他使他的朋友答应参加比赛。

  2.confirm vt.

  (1)证实,确定:

  My employer will confirm that I was there on time.

  我的雇主会证明我是按时到那儿的。

  His words are confirmed.

  他的话得到了证实。

  (2)巩固,加强:

  His experiences in that company confirmed his decision to have a factory of his own.

  他在那家公司的经历坚定了他想自己拥有一个工厂的决心。

  What he saw and heard that night confirmed his belief that the pub was haunted.

  那天晚上的所见所闻使他更加坚信那个小酒店有鬼魂出没。

    朗读重点:

    音标发音:

练习感悟

Answer: Because the 8 o'clcok train broke down at Ferngreen station in the morning of the murder and was taken off the line, the man cannot catch that train. 

Thoughts: 每日精进就是确认自己的朗读首先自己挑不出问题了(朗读10遍+ and 复述)。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,099评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,828评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,540评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,848评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,971评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,132评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,193评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,934评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,376评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,687评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,846评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,537评论 4 335
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,175评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,887评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,134评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,674评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,741评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,315评论 0 10
  • The Inner Game of Tennis W Timothy Gallwey Jonathan Cape ...
    网事_79a3阅读 11,965评论 3 20
  • 不知道为什么 可能是到岁数了 最近有点颓 特别容易难过 看了几个言情小说 就觉得非常低落 什么是悲剧 悲剧就是即使...
    Wendyn阅读 379评论 4 0
  • 如果我告诉你我想你 那我一定特别想你 如果我告诉你我想你 非要告诉你的话 必须弄得很像个笑话才行
    陈蹦迪阅读 243评论 0 4
  • 我很少和人讲话。不过看到七岁的孩子们打架时,我会向他们招呼——来看我用纸牌给你们变个魔术吧。 七岁之前,我总是被其...
    心理咨询师李瑞文阅读 809评论 5 10