拉比是泰戈尔的家人对他更为亲昵的称呼,原谅我用这个名字,只是感觉使用这个名字比较亲切。
突然想起来“使生如夏花之灿烂,死如秋叶之静美”这句话,有些感触泰戈尔他做到这样了吗,又是否有人做到了呢。于是查找了一下泰戈尔的生平,也看到了泰戈尔《生如夏花》的原文,读了一遍,竟不再纠结他是否有做到这点,也不再疑虑是否有人能够做到这点了。
原文是这样的:
一
我听见回声,来自山谷和心间
以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂
不断地重复决绝,又重复幸福
终有绿洲摇曳在沙漠
我相信自己
生来如同璀璨的夏日之花
不凋不败,妖治如火
承受心跳的负荷和呼吸的累赘
乐此不疲
二
我听见音乐,来自月光和胴体
辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美
一生充盈着激烈,又充盈着纯然
总有回忆贯穿于世间
我相信自己
死时如同静美的秋日落叶
不盛不乱,姿态如烟
即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然
玄之又玄
三
我听见爱情,我相信爱情
爱情是一潭挣扎的蓝藻
如同一阵凄微的风
穿过我失血的静脉
驻守岁月的信念
四
我相信一切能够听见
甚至预见离散,遇见另一个自己
而有些瞬间无法把握
任凭东走西顾,逝去的必然不返
请看我头置簪花,一路走来一路盛开
频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动
五
般若波罗蜜,一声一声
生如夏花,死如秋叶
还在乎拥有什么
——
之前的疑问现在已经不再纠结,但出于好奇还是看了一下他的生平。
这个出生于印度西孟加拉邦加尔各答的印度诗人,一生流连于文学之间,奔走在自由与解放的路途,对施暴者厌恶批判,对薄弱者施以同情博爱。丧女、丧偶、丧父的不幸生活,却没有打消他的热枕与志向。他以清醒的认知看待世界,对美好新兴事物表示肯定与赞美。梁启超也在他在中国时的寿辰之日给他起中文名:竺震旦。奔走一生,历经80年光阴,他看到了太多,许是累了,1941年8月6日,拉比在加尔各答祖居宅第里平静地离开人世。