荒郊猎小鹿
打死包白茅
少女春心动
猎人送上前
小树砍柴烧
小鹿死荒郊
白茅捆扎好
佳人请收好
请你慢慢来
没碰围裙前
请君莫慌张
别使狗儿叫
作品原文:
野有死麕①,白茅包之②。有女怀春③,吉士④诱之。
林有朴樕⑤,野有死鹿。白茅纯束⑥,有女如玉。
舒而脱脱兮!⑦无感我帨兮!⑧无使尨⑨也吠!
词句注释
① 麕(jūn):也可用“野有死麇”,獐子。比鹿小,无角。
② 白茅:草名。属禾本科。在阴历三四月间开白花。包:古音读bǒu。
③ 怀春:思春,男女情欲萌动。
④ 吉士:男子的美称。
⑤ 朴樕(sù):小木,灌木。
⑥纯束:捆扎,包裹。“纯”为“稇(kǔn)”的假借。
⑦舒:舒缓。脱脱(tuì):动作文雅舒缓。
⑧ 感(hàn):通假字,通:撼 ,动摇。帨(shuì):佩巾,围腰,围裙。
⑨尨(máng):多毛的狗。