《爱德华的奇妙旅行》翻译连载(第二十二章 第二十三章)

第二十二章

黄昏时分,爱德华走在人行道上。他是自己走的,一只脚在另一只脚的前面,没有任何人的帮助。他穿着一身红色银线做的套装。

他继续在人行道上走,然后转进了一条小径,这条小径通向一幢有发亮的窗户的房子。

爱德华想,我认识这幢房子,它是阿比林的房子。我在埃及街上。

露西从房子的前门跑出来,叫着,跳着,摇着尾巴。

“坐下,女孩儿。”一个深沉粗哑的声音说。

爱德华抬头看,是布尔,他正站在门边。

“你好,马龙,”布尔说,“你好,香喷喷的老兔肉派。我们一直在等你。”布尔把门打开,爱德华走进去。

阿比林在那儿,还有内莉,劳伦斯和布赖斯。

“苏珊娜,”内莉喊道。

“江枸,”布赖斯说。

“爱德华,”阿比林说。她朝他伸出胳膊。

但是爱德华仍然站着,他环顾了房间。

“你在找莎拉·露丝吗?”布赖斯问。

爱德华点点头。

“如果你想看到莎拉·露丝,你就得走出去。”布赖斯说。

所以他们都走出去,露西和布尔,内莉和劳伦斯,布赖斯和阿比林,还有爱德华。

“就在那儿。”布赖斯说。他向上指着星星。

“是的,”劳伦斯说,“那就是莎拉·露丝星座。你能看到它就在那里。”他抱起爱德华,把他放在自己肩头。

爱德华感觉到一阵极度的痛楚,深沉,甜蜜而熟悉。为什么她一定要离得那么远呢?

他想,假如我有翅膀的话,我就可以飞到她身边了。

在眼角余光里,兔子看见某样摆动着的东西。爱德华越过他的肩膀看过去,它们是他看到过的最华美的翅膀,橙色,红色,蓝色,黄色。它们在他的背上。它们属于他。它们是他的翅膀。

多么奇妙的夜晚!他自己走路,他有一套新的、高雅的衣服。现在他还有了翅膀,他能飞到任何地方,做任何事。为什么之前他对此一无所知呢?

他的心在他体内高飞。他挥动翅膀,飞离了劳伦斯的肩膀,挣脱束缚,飞向夜空,朝着星星,朝着莎拉·露丝。

“不要!”阿比林喊道。

“抓住他,”布赖斯说。

爱德华飞得更高。

露西吠叫着。

“马龙!”布尔喊道。布尔猛地一跃进,抓住了爱德华的脚,把他从天空中拉回来,摔在地上。“你还不能离开,”布尔说。

“和我们在一起,”阿比林说。

爱德华伸展他的翅膀,但是飞不起来。布尔牢牢地把他摁在地上。

“和我们在一起。”阿比林又说。

爱德华开始哭泣。

“我无法承受再次失去你。”内莉说。

“我也无法承受,”阿比林说,“我会心碎的。”

露西把自己的脸紧挨着爱德华的脸。

她舔去他的泪水。

第二十三章

“做得非常好,”一个男人说,他正用一块温暖的布擦拭爱德华的脸,“一件艺术杰作,我会说------一件卓越的,难以置信的,肮脏的艺术杰作,尽管如此仍是艺术佳品。污垢是可以去除的,前提是你的破碎的脑袋已经被修复好了。”

爱德华看着这个人的眼睛。

“啊,这就是了,”这个人说,“我知道你现在在听我说话。你的头碎了。我把它修好了。我把你从死亡的世界里带回来了。”

爱德华想,我的心,我的心碎了。

“不用,不用。你不必感谢我。”这个人说,“这是我的工作,就是这样。允许我介绍自己。我是卢修斯·克拉克,一个玩具修理人。你的头......我该告诉你吗?你会因此而烦恼吗?好吧,我总是坦言那些必须昂头面对的事实,没有故意说双关语。你的头,小先生,碎成了二十一块。”

二十一块?爱德华无意识地重复。

卢修斯·克拉克点点头。“二十一块,”他说,“撇开谦逊不说,我必须承认,一个逊色的玩具修理人,一个没有我这样的技术的玩具修理人,是没办法拯救你的。不过我们就不说过去的事情了。我们说说现在的情况吧。你是完好的。你已经被你谦恭的仆人,卢修斯·克拉克,从湮没的边缘拉回来了。”说到这儿,卢修斯·克拉克手放在胸口,深深地给爱德华鞠了一躬。

这是一篇很醒瞌睡的演讲,爱德华躺着,尽量吸收它。他躺在一个木桌上。他身处的房间阳光从高窗中倾泻进来。很明显,他的头被摔成二十一块,而现在又被组装成了一个头。他并没有穿着红色套装。事实上,他啥也没穿。他又一次赤身裸体了。他也没有翅膀。

然后他想起:布赖斯,小饭馆,尼尔在空中挥舞他。

布赖斯。

“你可能很奇怪,你的年轻朋友,”卢修斯说,“不停流鼻涕的那个。是的。是他把你带到这儿,哭泣,乞求我的帮助。把他重新拼在一起,他说,把他救回来。”

“我告诉他,我说,小先生,我是一个商人。我可以把你的兔子拼回来。以一个价格。问题是,你能付得起这个价格吗?他不能,当然。他不能。他说他付不起。”

“然后我告诉他,他有两个选择,只有两个。第一个选择是他到别处去寻求帮助。第二个选择是我会尽全力修好你,然后你变成我的,不再是他的,而是我的。”

说到这儿卢修斯陷入了沉默。接着他点点头,同意他自己的说法。“只有两个选择,”他说,“你的朋友选择了第二个。他放弃了你让你可以痊愈。确实很了不起。”

布赖斯,爱德华想。

卢修斯·克拉克将手掌合拍在一起。“但是不要担心,我的朋友,不要担心。我打算保有这场交易的终决权。我会修复你直到我觉得你恢复到了往日的风采。你将拥有兔子毛皮做的耳朵和尾巴。你的胡子的休整一下,换成新的。你的眼睛将被重新涂成明亮的,令人惊叹的蓝色。你将穿上最好的衣服套装。

“然后某一天,我会把在你身上做的投资都赚回来。在一个好时机。在一个好时机。在玩具生意这个行当里,我们约定俗成:有一个真实的时间,有一个玩具的时间。你,我的好朋友,已经进入玩具时间了。”


注:原文出处为英文原版,作者为KateDiCamilo,出版社为 Candlewick Press

“本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。”

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,029评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,395评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,570评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,535评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,650评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,850评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,006评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,747评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,207评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,536评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,683评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,342评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,964评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,772评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,004评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,401评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,566评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容