41-A2-L5-7 Tengo un plan. 我有一个计划。

No tengo que demostrar que soy el mejor, tenéis que demostrarme que no lo soy.

我不需要证明我是最好的,只需要你们来证明我不是。


看书本P204 练习5


Las escribo en mi diccionario particular, junto con un ejemplo.

Las escribo y las repito muchas veces.

Las agrupo y las asocio por familias o por temas.

Las asocio a las palabras correspondientes en mi lengua.

Las relaciono con otras a las que se parecen.

Las relaciono con alguna idea o imagen concreta.

Las  直接宾语


直接宾语与间接宾语回顾

★ 宾格代词(指代直接宾语)

                        单数                                复数
第一人称           me                                 nos

第二人称           te                                  os

第三人称           lo/la                              los/las      


★  与格代词(指代间接宾语)

                                          单数                              复数

第一人称                              me                                nos

第二人称                              te                                  os

第三人称                              le                                 les

注意:

(1) 当句子中既有直接宾语又有间接宾语时,与格代词放在宾格代词之前,置于变位动词之前与之分写,若置于原形动词之后,也可与原形动词连写。

(2) 当宾格代词和与格代词都出现第三人称形式时,与格代词改用其变体se。

(3) 宾格和与格代词置于肯定命令式之后,并与之连写。若出现在否定命令式中,则宾格和与格代词置于否定命令式之前与之分写。


书本P205 练习6

POR EL CONTEXTO

Ayer leí en el qwerty una noticia sorprendente:en el futuro, los estudiantes universitarios podrán elegir a los ñlkjh que les darán las clases.

periódico                profesores



contexto  m.  上下文                      universitario  adj.  大学的;m. 大学生

noticia  f.  消息;新闻                elegir  vt.  选择

sorprendente  adj.  令人惊讶的



—  Ayer fue el día de los enamorados.

—  Sí, es verdad. ¿Qué te mnbvc tu novio?

—  Un ramo de nbvcc.

regaló        flores

el día de los enamorados  情人节

un ramo de  一束……



POR LA SITUACIÓN

—  Buenos días, ¿kjhjhuoelk?

—  Me he dejado el reloj en casa. ¿iuencuidoiunbv?


¿Qué quiere? / ¿Qué desea?

¿Qué hora es? / ¿Tienes hora?


POR LA FORMA

Querido diario:

Esta mañana he recibido una carta de Luis.  Me la ha entregado el cartero en persona. Me fijé en la cartera y vi que estaba llena. Pensé en sus destinatarios e imaginé la reacción ante los posibles mensajes.

cartero  m.  邮递员                              destinatario  m.  收件人

en persona  亲自                                  imaginar  vt.  想象

fijarse  prnl.  关注                                reacción  f.  反应

cartera  f.  信袋                                    


Pepito era un niño enfermizo y debilucho. Todas las semanas iba, al menos una vez, a la enfermería de la escuela. Su padre trabajaba de portero en un edificio de lujo del centro de Caracas. A pepito le gustaba estar con su padre en la portería, ver entrar y salir a la gente y hablar un rato con ellos.

enfermizo  adj.  易生病的                                  portero  m.  守卫,保安;守门员

debilucho  adj.  体弱的                                      lujo  m.  奢华

al menos  至少                                                    Caracas  加拉加斯(委内瑞拉首都)

enfermería  f.  卫生站,医务室                              portería  f.  门房

trabajar de  从事                                                ver+a+alguien+inf.  看见某人做某事


书本P206 练习7

Para hablar una lengua hay que conocer su gramática. Hablar una lengua no es entenderse más o menos ( para esto, no necesitamos hablar: es suficiente con los gestos ). Por eso es tan importante su estudio como su práctica.

Lo más importante para aprender una lengua es practicar, es más importante que estudiar su gramática.


阿根庭 贵族公墓

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,332评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,508评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,812评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,607评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,728评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,919评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,071评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,802评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,256评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,576评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,712评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,389评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,032评论 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,798评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,026评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,473评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,606评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容