励志传记(当今奇人周兴和)第五章第四节

圆了中国一个梦

China has realized a dream

昨夜下了一场雨,给闷热的蓉城好歹添了一丝凉意。周兴和今天起得很早,他在小区的林荫道上慢慢走了一圈,梳理了一下自己的思绪——今天,他要去参加省里关于秸秆综合利用的答标会议。

Last night it rained, giving the sultry city a bit of cool. Zhou Xinghe got up early today and walked slowly on the parkway, sorting his thoughts - today, he was going to the provincial bidding conference on the comprehensive use of straw.

这是1998年9月16日。

This was September 16, 1998.

会议肃穆而凝重。大会会场,用屏风隔成了21个半圆形的小间,每个小间坐着1名专家。会议纪律规定,专家之间相互不能交流观点,用打分举牌的方式统计分数。预选中标的8家单位坐在专家对面,进行答标。一旁,还有公证机关监督公证;各新闻媒体的镜头也对准答辩现场,全程进行录像。可以说,这样的安排相对还比较公开公正。

The meeting was solemn and dignified. The hall was separated into 21 semicircular small rooms by screen, and in each small room there was 1 expert. The meeting discipline stipulated that the experts were not allowed to share their views with each other, and the scores were counted by means of marking by them respectively. The 8 units who won the bid in the preliminary selection sat opposite the experts and answered the bidding questions. Besides, there were the notary organs to supervise; the cameras of all news media also aimed at the scene of question and answer, and the whole process was recorded by video. It could say that this arrangement was relatively open and fair.

“现在,答标正式开始!”主持人宣布道。

"Now, the bidding begins!" Announced the host.

预选中标的单位一家家开始答标。

The pre-selected winning units began to answer the bidding one by one.

周兴和当天又被安排为最后一位答标者。前面的答标人员尽管准备也很充分,但在答标时还是免不了翻书看资料之后,来回答专家们的提问。整个过程毋庸赘言,轮到周兴和答标时,他胸有成竹地一口气将专家问到的问题、想要问的问题、还没想到的问题都倒了出来,反倒弄得专家们找不到要提问的话题了。

Zhou Xinghe was scheduled to be the last bidder that day. Although the preceding bidding personnel were well prepared, they could not help answering the questions from the experts after checking the materials. The whole process was needless to describe in details. When it was Zhou Xing's turn to answer the questions, he poured out all the answers to the questions that the experts had asked, wanted to ask and had not thought of, and the experts finally could not find more questions to ask.

“我们的产品不但获得3项中国发明专利,还申报了另外1项专利,以及中国专利博览会金奖,而且多年用户使用的实践证明,这些技术是成熟可靠的。”周兴和说对专家们说道,“这样,如果专家们对我们生产的产品还有疑问,我叫员工送点样品来叫大家现场鉴定一下。”

"Our products have not only received three Chinese invention patents, but also declared another one patent, and won the Gold Medal of China Patent Expo. Moreover, the practice of using these technologies for many years has proved that these technologies are mature and reliable." Zhou Xinghe said to the experts, "In this way, if you have any questions about our products, I can ask the staff to send some samples and everyone could test on site."

当星河建材厂的员工在送样品途中,出租车司机听说是这些样品是为解决秸秆焚烧问题而生产的,说什么都不收出租车费了。由此可见,市民们对农村秸秆焚烧问题的关心。

When the employees of Xinghe Building Materials Factory were on their way to deliver the samples, the taxi driver, hearing that the samples were made to solve the straw burning problem, said he would not charge the taxi fares. It could be seen that the citizens were concerned about the problem of straw burning in rural areas.

“请问周厂长,”周兴和的答辩结束,会场沉默了几分钟,专家组组长突然问了一句题外的话,“假如你这次没有中标,怎么办?”

"Excuse me, Director Zhou," After Zhou Xinghe's reply ended, the meeting room was silent for a few minutes, the expert group leader suddenly asked an offtopic question, "If you don't win the bid this time, what will you do?"

“假如我厂这次没能中标,同样能够得到发展。”周兴和不慌不忙地答道,“只是发展速度要慢一些。为什么呢?因为此次招标,是中央、省市领导和普通老百姓都关注的一件大事。我们厂一旦中标,就确认了我们项目的含金量,专利技术得到社会认可后,发展速度自然要快3年。打个比方,我们这个项目,就像一辆汽车,它走过了碎石路,驶过了水泥路,现在来到高速路口,但前面还有红绿灯。现在,各位专家就掌握着红绿灯的按钮,只要专家们把绿灯的按钮一按,这辆汽车就会以180公里的时速前进!”

"If my factory fails to win the bid this time, it will also be able to develop." Zhou Xinghe calmly replied, "Just at a slower pace. Why is that? Because this bidding, it is a major event concerned by the central government, provincial and municipal leaders and ordinary people. Once our factory wins the bid, the gold value of our project will be confirmed. After the patented technology is recognized by the society, the development speed will naturally increase by 3 years. Our project, for example, is like a car that goes over a gravel road and a concrete road, and now comes to a freeway intersection, but there are traffic lights ahead. Now, you have the button at the traffic light. As soon as you push the green button, the car will go 180 kilometers per hour!"

“哗……”23位专家和在场的其他人都情不自禁地鼓起掌来!

"Wow..." The 23 experts and others in the room couldn't help applauding!

专家们举牌,现场统计结果,成都一家颇有影响和实力的科研机构才得了50多分,而星河建材厂却得到了总分83.6的最高分!事已至此,其他竞标者自然就悻悻退场了。

Experts gave their marks, and the result statistics were made on scene; an influential and powerful scientific research institution in Chengdu only got over 50 points, and Xinghe Building Materials Factory got the highest score of 83.6 points! The other bidders walked out sadly.

1998年9月20日,四川省科技厅召开了新闻发布会。在新闻媒体频频亮起的闪光灯中,科技厅厅长在会上宣布:《城郊秸秆综合利用》科研项目中标单位是——四川星河建材厂!

On September 20, 1998, Sichuan Provincial Science and Technology Department held a press conference. In the news media’s frequent bright flash, the director of Science and Technology Department announced: "Suburban straw comprehensive utilization" scientific research project winning unit is - Sichuan Xinghe Building Materials Factory!

会场响起热烈的掌声。

The hall broke into warm applause.

无数摄像机照相机镜头对准了周兴和。

Numerous cameras were turned to Zhou Xinghe.

“周厂长,祝贺你厂在四川科研项目首次招标中中标。”参加新闻发布会的共有近30家新闻单位,其中一名记者问周兴和,“请问,你将来的奋斗目标是什么?”

"Director Zhou, congratulations to your factory on winning the first bid for the scientific research project in Sichuan." A journalist from one of the nearly 30 news organizations attending the news conference asked Zhou Xinghe, "What are your goals for the future?"

“谢谢你的祝贺,记者先生。”周兴和略一思索,回答道,“我的奋斗目标是,给社会、给人们留下记忆。”

"Thank you for your congratulations, Mr. Journalist." Zhou Xinghe thought for a moment and replied, "My goal is to leave a memory for the society and people."

“能不能解释一下,什么样的记忆?”记者追问道。

"Can you explain what kind of memory?" Asked the journalist.

“如果用经济价值来衡量,如果我的奋斗目标是1个亿、10个亿,或者是50个亿,我认为这些只是些数字,容易被人遗忘。这些数字比起比尔盖茨的财富来,还不够他的零头。”周兴和沉思着继续说道,“但是,中国四大发明所创造的巨大财富,又有谁能估算出是多少呢?但却给人们留下了深刻的记忆。孔夫子文化几千年了,源远流长经久不衰;两千年的秦砖汉瓦,造福华夏荫庇子孙。我发明的技术,肯定地说,将来可以替代更多的建筑材料。若干年后,或许人们会记起,有个叫周兴和的人,是这个项目的发明人。”

"In terms of economic value, if my goal is 100 million, or 1 billion, or 5 billion, I think these are just numbers that are easy to forget. These numbers are not even a fraction of Bill Gates' wealth." Zhou continued thoughtfully, "But who can estimate the great wealth created by China's Four Great Inventions? While it has left a deep impression on people. Confucius culture has been lasted for thousands of years. Two thousand years of bricks and tiles have benefited the Chinese descendants. The technology I developed will definitely replace more building materials in the future. After years, perhaps people will remember that a man named Zhou Xinghe was the inventor of this project."

“哦——”记者若有所思地点点头。

"Oh -" the journalist nodded thoughtfully.

一家民营企业、一个农民企业家,在四川省首次科研项目招标中击败实力雄厚的科研院校和大型企业的消息,像一块石头砸进平静的池塘,在国内激起轩然大波!一时间,周兴和成为了新闻人物,国内媒体纷纷加入了这场新闻热点的报道。

The news that a private company and a farmer entrepreneur had beaten the strong research institutions and large enterprises in Sichuan Province's first bidding for scientific research project, just like a stone falling into a calm pond, caused a great uproar in China. In a short time, Zhou Xinghe became a newsmaker, and the domestic media joined in the hot news coverage.

《中国科技日报》、《中国专利报》、《四川日报》、《华西都市报》、《成都日报》、《成都商报》、《西南科技报》、《高新技术产业报》、《环境保护导报》等几十家报刊、电台、电视台对周兴和作了专访和报道。这些媒体以《让秸秆变成绿色建材》、《圆了一个中国“绿色建材”梦》、《农民发明家周兴和科技攻关挑大梁》、《建材行业吹来一股清风》等为题做了专题报道。

Dozens of newspapers, radio and television stations, including China Science and Technology Daily, China Patent News, Sichuan Daily, West China City Daily, Chengdu Daily, Chengdu Commercial Daily, Southwest Science and Technology News, High-tech Industry News and Environmental Protection Periodical, had made exclusive interviews and reports on Zhou Xinghe. These media had made the special reports with the titles "Turning Straw into Green Building Materials", "Realizing a Chinese Dream of ‘Green Building Materials’", "Farmer Inventor Zhou Xinghe Tackling Scientific and Technological Challenges", "A Breeze Blowing from Building Materials Industry" and so on.

《中国科技日报》在长篇通讯中这样写道:

In a lengthy newsletter, the China Science and Technology Daily wrote:

中国当今以占7%的耕地,养育着占世界22%的人口,土地资源已宝贵到寸土寸金。据统计测算,全国每年要生产粘土实心砖5000亿块,这是以毁坏15万亩耕地为代价的。四川一位农民用秸秆来制作替代实心砖的新型轻体墙材,连获3项中国发明专利,有人称他“圆了一个中国‘绿色建材’梦”。

China has 7% of arable land and feeds 22% of the world's population; the land resources have become so precious that every inch is precious. It is estimated that China will produce 500 billion clay bricks every year, at the cost of destroying 150,000 mu of farmland. A farmer in Sichuan Province has won three Chinese patents for using the straw to make new lightweight wall materials instead of solid bricks, and some person says he has "realized a Chinses dream of 'green building materials'".

今年5月,四川省成都市郊区农民焚烧秸秆的一把火,将成都熏得犹如一座“烟城”。那段时间,成都各大新闻媒体连二连三播发、刊登市政府的“禁烟令”,但农民好像吃了“豹子胆”,照烧不误。其实农民也苦于找不到秸秆处理的出路,何况栽秧又迫在眉睫。

In May, the straw fire burned by farmers on the suburb of Chengdu, Sichuan Province, left the city fuming like a "city of smoke." During that time, major news media in Chengdu broadcast and published the municipal government's "straw burning ban" one after another, but the farmers were still bold, and kept burning the straw. In fact, the farmers were also hard to find a way out of straw treatment, let alone the spring seedling sowing is imminent.

然而正是这“一把火”,使四川星河建材厂厂长周兴和发明的“秸秆墙体”和“秸秆浮雕”等3项发明专利,一时间成为成都市民关注如何杜绝“狼烟”的热点,周兴和的名字,也为全市家喻户晓。

However, it was this "fire" that made Zhou Xinghe, the director of Sichuan Xinghe Building Materials Factory, with 3 invention patents of "straw wall" and "straw relief", became a hot spot for Chengdu citizens to pay attention to how to put an end to the "smoke". Zhou Xinghe's name is also a household name in the whole city.

发展绿色建材,使我国土地资源免遭破坏的一个“希望”所在。所谓“绿色建材”,就是指对地球负担少,又不破坏环境的新型建筑材料。国务院总理朱镕基称其是“一件利在当代,功在千秋的大业。”

The development of green building materials is a "hope" that our country's land resources will not be destroyed. So-called "green building materials", refer to the new building materials creating little burden to the earth, while not destroying the environment. Premier Zhu Rongji called it "a great undertaking that benefits the present and will benefit the future."

周兴和的心血和汗水没有白流,在上千次失败的试验后,一种让重型汽车压不弯,又抗震、隔音、防水、防裂纹、防老化的轻体墙材被他发明出来,经四川省墙屋面材料质量监督检验中心检测,各项指标均达到了国家规定的墙体材料有关指标。

Zhou Xinghe’s painstaking effort and sweat was not in vain, after thousands of times of failed test, a lightweight wall material unable to be bent by heavy-duty vehicle with the character of anti-shock, sound insulation, waterproof, crackproof, and anti-aging was invented by him; through the test of Sichuan Wall & Roofing Material Quality Supervision & Inspection Center, the indicators have reached the related indicators of wall materials stipulated by the state.

周兴和在四川省首次科研项目招标中一举中标,使他的发明获得了又一次社会公开的验证。但他发明的“绿色建材”,在今年5月前还处于“养在深闺人未识”的窘境中。它的广为人知,还是起因于成都市郊农民焚烧秸秆的“一把火”。

Zhou Xinghe won the first bid for a scientific research project in Sichuan Province, giving his invention another public validation. But until May this year, his "green building materials" were in a covered state. It is widely known for the "fire" caused by the burning of straw by farmers on the suburb of Chengdu.

为推广周兴和的“秸秆墙体板材”技术而杜绝“狼烟”,在四川影响极大的《华西都市报》专门召开有社会各界人士参加的推广座谈会之后,四川省科委又组织召开了“秸秆墙材”成果推广会。

In order to promote Zhou Xinghe's "straw wall board material" technology and eliminate the "smoke", Sichuan Provincial Science and Technology Commission organized the "straw wall material" achievement promotion meeting after the "West China City Daily", which has a great influence in Sichuan, specially held the promotion forum with the participation of people from all walks of life.

成都双流农委一行人在参观完周兴和的发明专利成果后,不禁大发感叹:“不看不知道,这才是真正为秸秆找到条出路啊!”到目前为止,已有10多家大的公司表示要引进秸秆墙体技术,建立规模化的生产线,既为政府和市民解忧,又为农民兄弟排难。

After visiting Zhou Xinghe's patented invention, a group of people from Chengdu Shuangliu Agricultural Commission couldn't help but exclaim: "If you don't look at it, you couldn’t even believe. This is really to find a way out for straw!" So far, more than 10 large companies have said they will introduce the straw wall technology to establish the large-scale production lines, not only for the government and citizens to solve the problems, but also for farmers.

周兴和成为广为人知的专利发明人,在完成自身的“嬗变”过程中,同时为保护环境、发展“绿色建材”做出了贡献。周兴和,一个普通的农民发明家,以他不懈的追求和拼搏,为共和国“绿色建材”的发展成功地圆了一个梦,一个充满希望的梦!……

Zhou Xinghe became widely known as the inventor of the patent, making contributions to the protection of the environment and the development of "green building materials" in the process of completing his own "evolution". Zhou Xinghe, an ordinary farmer inventor, with his unremitting pursuit and hard work, successfully realized a dream, a dream full of hope, for the development of "green building materials" of China! ...

《当今奇人周兴和》一书,目前已被收藏于中国当代作家图书珍藏馆、北京中国作家图书收藏馆、北京图书馆、北京外国语大学图书馆、湖南大学图书馆、重庆图书馆、江津图书馆、江津聂帅陈列馆、重庆渝州大学图书馆、重庆理工大学图书馆、重庆大学图书馆、重庆文理学院、北京师范大学图书馆、中国科学院成都分院图书馆、重庆三峡博物馆、重庆巴渝文化会馆、中国三线建设历史陈列馆、成都大邑三线建设陈列馆、江津文创中心、江津陈独秀旧居、江津中学图书馆、江津尚融学校图书馆、四川作家图书收藏馆、巴蜀文化博物馆。

2021年9月5日《廉政内参》第4期的第38页“人民心声”栏目刊登标题“我国建筑和建材领域一场颠覆性的革命”,其中第三节(第42页)小标题“愿星河新型材料的伟大发明得到国家大力推广,造福人类”的第七行摘要:“在当今中国,利用自己研发的高新科技成果走向世界的有两个人和两个项目:一个是袁隆平先生和他的杂交水稻,正在解决人们的吃饭问题;一个是周兴和先生和他的秸秆建材,正在解决人们的住房问题”。合乎科技兴国的伟大战略。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容