
爱
Любовь
爱是一条河流,
流过无数处风景,
不为哪处风景忧愁!
Любовь это длинная река,
мимо множества пейзажей
протекает она,
но не возникая ни горе,
ни тоска—ради пейзажа.
爱是一丝芬芳,
飘过无数个楼台,
不为哪个楼台停留!
Любовь — это аромат запаха,
мимо множества теремов и беседок
разливается,
но ни где не бывает остановка
—ради терема.
爱是一把利剑,
斩过无数株荆棘,
不为哪株荆棘泪流!
Любовь — это острота меча,
множество колючих кустарников
прорезала,
но не вытекала слезы ни капля
—ради кустарника.
爱是一团火焰,
暖过无数颗灵魂,
永远燃烧光芒依旧!
Любовь — это горящее пламя,
множество душ согревало,
и его не погаснуть, не потушить никогда!


作者简介:
中文无心剑老师所出,作为一个无俄语基础的英语诗歌翻译高手,参与了我群大量的俄语美文翻译,得到群友的一致好评,大家均爱慕他的才华。
俄语翻译灯泡老师,俄语专业毕业高材生,未从事翻译工作,做对外贸易的生意。一直悉心教导我的发音和诗歌翻译,德才兼备,深得俄语人喜爱。
无心剑老师个人原因不能继续跟我们一起研讨诗歌,灯泡老师精心翻译了他的中文诗歌,以此作为留念,愿两位老师,因诗歌结缘,因美德相知,友谊地久天长!
琳琳敬上!
2018.08.23