2019-02-28又中又英——entrée

A friend of mine recently invited me to dinner at a restaurant tucked away on the second floor of Haiphong Mansion in Tsim Sha Tsui. I had never been to this restaurant and wondered if I would like the food. Haiphong Mansion is a very old building, like Chungking Mansions. Many restaurants tucked away in Chungking Mansions are dives that serve dodgy food. Did my friend invite me to a dive that served dodgy food? When I arrived, I saw a small sign that said Rack Cuisine. When I entered, I saw a man in an open kitchen preparing chocolate tarts and freshly-baked bread! He was the owner and head chef.

  I knew right away this was not a dive with dodgy food. The word “dive” has many meanings but used this way it means a bar, nightclub, or restaurant with a bad reputation in a lousy area or building. The British English slang word “dodgy” can mean dishonest, such as a dodgy salesman, or low-quality food. When something is tucked away, it means it is hidden or hard to find. But I easily found Rack Cuisine. It turned out to be a very small but cozy (comfortable, relaxing) French restaurant with three separate rooms so customers can have privacy by booking one of the rooms.

  My friend invited two other guests. We started the evening drinking a rare and old Japanese whiskey. The owner and chef, Angus Yung Ka-chun, brought us freshly-made bread, which was delicious. Our appetizers included Hokkaido scallops and South African abalone and mussels. Some of my friends chose French quail (a type of small bird) for the entrée (main course) but I chose US black cod fish because I don’t like quail. We drank Merlot with our dinner. It is a light red wine that can pair (match) with either seafood or meat. We had warm chocolate tarts for dessert. The food was above average except the onion soup, which was too sweet. I will rate the food 80% out of 100%. But the presentation was excellent. I went home satisfied and drunk.

*****

  一位朋友最近邀請我共晉晚餐,就在尖沙咀海防大廈二樓一間隱密(tucked away)的餐廳。我從未在這家餐廳用膳,不知它的食物是否合我口味。海防大廈跟重慶大廈一樣,是棟很舊的大廈。重慶大廈許多很隱蔽的(tucked away)餐廳卻都是低級餐館(dives),端的是下欄菜(dodgy food)。我的朋友是否邀我去一間吃低質食物(dodgy food)的低級餐館(dive)?當我去到那裏時,見到有一個小小的牌寫着Rack Cuisine。甫進內,便見開放式廚房內有個男人,在預備着朱古力撻和新鮮焗製的麵包!他就是這家餐廳的店主和主廚。

  我立刻便知道,這絕不是給你吃下欄菜(dodgy food)的低級餐館(dive)。Dive有許多意思,在這裏是指在很糟的地區或大廈內的低級酒吧、夜總會或餐館。英式俚語“dodgy”可解作不誠實、不可靠的,例如一個不可靠的(dodgy)推銷員,又或是低質的食物。若某事是tucked away,即是說它被隱藏了,很難找得到。但我很容易就找得到Rack Cuisine了,它原來是一個很細小但非常舒適(cozy)的法國餐廳,有三間獨立的房間,顧客預訂其中一間房便可以不受干擾。

  我的朋友還邀請了另外兩位客人,我們以一樽罕有而古老的日本威士忌開始這一晚,店主兼主廚翁嘉俊奉上鮮製的麵包,非常好吃。我們的頭盤有北海道帶子和南非鮑魚及青口。我的一些朋友選了法國鵪鶉(quail)做主菜(entrée),我則選了美國銀鱈魚,因為我不喜歡鵪鶉(quail)。我們還喝了梅洛酒配這頓晚餐,它是輕紅酒,可以配搭(pair)海鮮或者肉類。我們還吃暖的朱古力撻作甜品。食物都在水準以上,除了那個洋蔥湯,因為太甜了。一百分我會給食物打八十分。但那食物的擺盤真是一流。我帶着滿滿的飽足和醉意回家。

mickchug@gmail.com

中譯:七刻

Michael Chugani 褚簡寧

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,874评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,102评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,676评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,911评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,937评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,935评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,860评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,660评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,113评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,363评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,506评论 1 346
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,238评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,861评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,486评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,674评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,513评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,426评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,322评论 0 10
  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,467评论 0 23
  • Vue.js 1.0 我们常使用 vue-resource (官方ajax库), Vue 2.0 发布后作者宣告不...
    九四年的风阅读 24,091评论 1 8
  • 高中, 我在平行班,而她是重点班。这将会是我和她之间一条不可逾越的鸿沟。 开学第一天晚上,舍友们聊得热火朝天,而我...
    坎宫游魂阅读 599评论 0 1
  • 01 前些天与朋友聚会,两个姑娘谈到自己的感情状况,其中一个把前男友甩了,而另外一个则是被前男友甩了,虽然她们在感...
    忽而凉夏阅读 413评论 2 1