原文
问:“孔子谓武王未尽善,恐亦有不满意?”
先生曰:“在武王自合如此。”
曰:“使文王未没,毕竟如何?”
曰:“文王在时,天下三分已有其二。若到武王伐商之时,文王若在,或者不致兴兵,必然这一分亦来归了。文王只善处纣,使不得纵恶而已。”
译文
陆澄问:“孔子说周武王还没有达到至善,恐怕是孔子对武王伐纣的行为有所不满吧?”
先生说:“作为周武王来说,自然应当如此做。”
陆澄接着问:“假如周文王没有死,那会如何?”
先生说:“文王在世时,三分之二的诸侯已归顺了周。如果武王伐纣时文王还在,或许不需要兴兵,另外三分之一也会归顺。文王只是善于与纣王相处,使他不能肆意为恶罢了。”
注
【孔子谓武王未尽善】,陈荣捷注,《论语·八佾篇》第三,第二十五章云:“子谓《韶》:‘尽美矣,又尽善也。’谓《武》:‘尽美矣,未尽善也。’”《韶》,帝舜之乐。《武》,武王之乐。
笔记
在儒家观念中,认为仁者无敌,以文王之仁,必然天下归心,可以不战而屈人之兵。