克里希那穆提《生命书》新译(3月25日):恐惧令人顺从

为什么我们总是唯命是从、萧规曹随、鹦鹉学舌?为什么?因为我们内心对无常不定充满了恐惧。我们渴望确定,渴望财务稳定、品行稳健,渴望被认可,渴望安全的职位,渴望永不面临困难与痛苦,渴望与世隔绝。所以,有意或无意中,我们被恐惧驱使,服从大师、领袖、神甫,服从政府。恐惧还会控制我们不做损人之事,以免招致惩罚。所以,在一切行为、贪欲与追逐的后面,都潜伏着对确定和保障的渴望。

所以,如果尚未化解恐惧、解脱恐惧,仅仅服从他人或让别人服从你,是没什么意义的;真正有意义的是日复一日地领会内心的恐惧,观察恐惧如何以各种方式浮现出来。只有从恐惧中获得解脱,我们才有内在觉悟力,才能寂然独立,不再堆砌知识与经验。正是那种寂然独立,为追求真谛的你带来了特别的心地澄明。

——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

Fear Makes Us Obey

Why do we do all this—obey, follow, copy? Why? Because we are frightened inwardly to be uncertain. We want to be certain—we want to be certain financially, we want to be certain morally—we want to be approved, we want to be in a safe position, we want never to be confronted with trouble, pain, suffering, we want to be enclosed. So, fear, consciously or unconsciously, makes us obey the Master, the leader, the priest, the government. Fear also controls us from doing something which may be harmful to others, because we will be punished. So behind all these actions, greeds, pursuits, lurks this desire for certainty, this desire to be assured.

So, without resolving fear, without being free from fear, merely to obey or to be obeyed has little significance; what has meaning is to understand this fear from day to day and how fear shows itself in different ways. It is only when there is freedom from fear that there is that inward quality of understanding, that aloneness in which there is no accumulation of knowledge or of experience, and it is that alone which gives extraordinary clarity in the pursuit of the real.

MARCH 25

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,470评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,393评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,577评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,176评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,189评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,155评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,041评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,903评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,319评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,539评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,703评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,417评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,013评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,664评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,818评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,711评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,601评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容