卷一
孔子(意译)
孔子生于周朝之末期,
遭逢鲁国之乱政,
乘车环游天下却怀才不遇于世间。
当时鲁定公十四年,孔子五十六岁,
出任大司寇代理宰相职事。
齐人听闻而恐惧,
阴谋离间鲁定公以疏远孔子,
于是挑选盛妆繁饰之乐舞女奴,
进献给鲁国国君。
彼时季桓子专政,
也不乐意孔子被起用,
于是接受了乐舞女奴,
君臣游逛观览,三日不上朝。
孔子深感鲁国君臣之志荒疏,
心思全然不在于治理国家,
不足与他们做有为之谋,
于是就离开鲁国远走他乡,
作歌唱道:
“那些如妇人一般的口舌,
可以将贤者逼迫出走;
那些如妇人一般的告发,
可以置国家于死败之地。
对我而言,出游是最好的选择,
优哉游哉,聊以了结此生。”
然而犹自徘徊不忍离去,
又回望鲁国,而被龟山遮挡,
于是叹息说道:
“季氏之蒙蔽我君,
犹如龟山之遮蔽鲁国。”
因此创作了《龟山操》。
歌辞有云:
“无斧无柯,奈龟山何?”
斧用以比喻裁断,斧柄用以喻权力,
无裁断之权则不能除去季氏。
孔子从鲁国到卫国,过曹国、郑国,
后至陈国,许久之后又返回卫国。
既不得卫国重用,将要向西去见赵简子,
却听闻窦鸣犊、舜华之死讯。
面对黄河而长叹说:
“壮美啊!水洋洋不绝!
孔丘之时运不济,难道是命运的安排?
窦鸣犊、舜华,晋国的贤大夫。
剖腹取胎杀害幼体则麒麟不至,
抽干大泽之水打渔则蛟龙不游,
倾覆鸟巢毁坏幼卵则凤凰不翔。
这是何缘由?君子忌讳伤其同类。”
于是返家,休养于陬乡,
创作《陬操》以表达哀伤之情。
《陬操》,应为《琴操》所载的《将归》。
歌辞唱道:“秋水深兮风扬波,
船楫颠倒更相和,归来归来归为期。”
秋水深,比喻道路险难;
风扬波,比喻威暴强权;
船楫颠倒,喻当权者行不正之道。
遭遇如此世道,不归隐又能如何?
歌辞有云:“周道衰微,礼乐陵迟。
文武既坠,吾将焉师。周游天下,靡邦可依。
凤鸟不识,珍宝枭鸱。眷然顾之,惨焉心悲。
巾车命驾,将适唐都。黄河洋洋,攸攸之鱼。
临津不济,还辕息鄹。伤予道穷,哀彼无辜。
翱翔于卫,复我旧庐。从吾所好,其乐只且。”
彼时孔子困厄于陈、蔡之间,
讲学诵诗弦歌不停。
后来自卫国返回鲁国,经过隐谷,
有幽兰独自繁茂,孔子喟然感叹:
“兰,是香草,然而与众卉为伍,
如圣贤沦落于粗鄙莽夫之间。”
于是创作《猗兰操》,歌辞有云:
“如何苍天不得其所,
逍遥九州岛无所之处。”
表达感触与愤慨之深切。
又创作了《丘陵之歌》,歌辞有云:
“登彼丘陵,峛崺其阪。仁道则迩,求之若远。
遂迷下复,自婴屯蹇。喟然回虑,题彼泰山。
郁确其高,梁甫回连。枳棘充路,陟之无缘。
将伐无柯,患兹蔓延。惟以永叹,涕霣潺湲。”
孔子离开鲁国共十四年而后归鲁,
鲁国最终还是不能重用孔子。
孔子也不再追求仕途,
于是删修《诗》、编定《书》、论证《礼》、校正《乐》、编著《春秋》、颂赞《易》之道,
从而,六经之道灿然完备。
其删《诗》三百,孔子都奏琴以咏唱,
合于雅乐之诗方选取编入诗集。
庄子说:“孔子周游,
来至一片林木繁茂之处,
坐于杏坛之上休憩。
弟子读书,孔子弦歌鼓琴。
奏曲未半,有一渔父,下船而来。”
这是因孔夫子好琴而产生的寓言。
孔子于鲁哀公六年四月己丑故去,
享年七十三岁。
我曾经
拜读《龟山》之辞而哀叹至圣不得其位,
聆听《将归》之歌而感伤浊世之多险难,
耳闻《猗兰》之名而喟叹盛德之不逢时。
假如孔子得到重用,那么鲁国会复兴吗?
答曰:“夫子出任司寇,
对外阻遏齐侯以壮鲁国国君之威,
对内毁坏三都以削弱大夫之威势,
可谓勇于有所作为。
假使孔子得志长久,
那么,必将振兴鲁国,
尊周朝正统以复兴文王武王之治。”
所以孔子曾说:“如有用我者,三年有成。”
这岂是言过其实的狂言?
孔子(原文)
孔子生周之季,逢鲁之乱,辙环天下而不遇于世。当定公十四年,孔子年五十六,由大司寇摄相事。齐人闻而惧,谋间鲁以疏孔子,于是盛饰女乐,以遗鲁君。时季桓子专政,亦不悦孔子之用也,乃受女乐,君臣游观,三日不朝。孔子以谓鲁君臣之志荒不在于治,不足与有为,遂去之他邦,歌曰:“彼妇之口,可以出走;彼妇之谒,可以死败。盖优哉游哉,聊以卒岁。”然犹裴回不忍去,复回望鲁国,而龟山蔽之,乃叹曰:“季氏之蔽吾君,犹龟山之蔽鲁也。”故作《龟山操》。其辞有云:“无斧无柯,奈龟山何?”斧以喻断,柯以喻柄,无断割之柄则不能去季氏也。
自鲁适卫,过曹、郑,遂至陈,久之复适卫。既不得用,将西见赵简子,而闻窦鸣犊、舜华之死也。临河而叹曰:“美哉!水洋洋乎!丘之不济,此命矣夫?窦鸣犊、舜华,晋国之贤大夫也。刳胎杀夭则麒麟不至,竭泽涸鱼则蛟龙不游,覆巢毁卵则凤凰不翔。何则?君子讳伤其类也。”乃还,息乎陬乡,作《陬操》以哀之。 《陬操》者,盖《琴操》所谓《将归》也。其辞曰:“秋水深兮风扬波,船楫颠倒更相和,归来归来归为期。”秋水深者,险难也;风扬波者,威暴也;船楫颠倒者,行不以道也。遭时如此,不归何以哉?又曰:“周道衰微,礼乐陵迟。文武既坠,吾将焉师。周游天下,靡邦可依。凤鸟不识,珍宝枭鸱。眷然顾之,惨焉心悲。巾车命驾,将适唐都。黄河洋洋,攸攸之鱼。临津不济,还辕息鄹。伤予道穷,哀彼无辜。翱翔于卫,复我旧庐。从吾所好,其乐只且。”
及孔子厄于陈、蔡之间,讲诵弦歌不辍。后自卫反鲁,过隐谷,有幽兰独茂,子喟然曰:“兰,香草也,而与众卉为伍,如圣贤伦于鄙夫也。”乃作《猗兰操》,其辞有云:“如何苍天不得其所,逍遥九州岛无所之处。”感愤之深切也。又作《丘陵之歌》,曰:“登彼丘陵,峛崺其阪。仁道则迩,求之若远。遂迷下复,自婴屯蹇。喟然回虑,题彼泰山。郁确其高,梁甫回连。枳棘充路,陟之无缘。将伐无柯,患兹蔓延。惟以永叹,涕霣潺湲。”
孔子去鲁凡十四岁而后归鲁,鲁终不能用孔子。孔子亦不复求仕,于是删《诗》、定《书》、论《礼》、正《乐》、作《春秋》、赞《易》道,而六经之道灿然大备矣。其删《诗》三百也,孔子皆弦歌之,合于雅而后取也。庄子云:“孔子游乎缁帷之林,休坐乎杏坛之上。弟子读书,孔子弦歌鼓琴。奏曲未半,有渔父者,下船而来。”此因夫子之好琴而寓言也。孔子以鲁哀公六年四月己丑卒,年七十三。
余尝读《龟山》之辞而哀至圣之不得位,听《将归》之歌而伤浊世之多险难,闻《猗兰》之名而叹盛德之不遇时也。然则使孔子见用,则鲁将复兴乎?曰:“夫子之为司寇也,外沮齐侯以壮邦君之威,内堕三都以削大夫之势,可谓勇于有为矣。使其得志之久,则将兴鲁尊周以复文武之治。”故曰:“如有用我者,三年有成。”岂过论哉?
注释:
大司寇:先秦官职,西周始置,辅佐周王行使司法权。
柯:斧子柄。
赵简子:春秋晋国赵氏领袖,政治家、改革家、军事家。
陬(zōu):古地名,今山东曲阜县东南,孔子家乡。
枭鸱(xiāo chī):即猫头鹰,旧时喻恶人。
峛崺其阪:峛崺(liè yǐ),逦迤,山势连绵不断貌。阪,山间小道。
自婴屯(zhūn)蹇(jiǎn):婴,缠绕。屯蹇,《易经》卦名,艰难困苦的意思。
郁确:很高的样子。陟:登高。涕霣(yǔn):流泪。霣,通“陨”,降,落下。
缁(zī)帷:形容林木繁茂。杏坛:传为孔子讲学处,今泛指授徒讲学场所。
三都:三座都城,即季孙之费,今山东费县;孟孙之成,今山东宁阳;叔孙之郈,今山东东平。
琴曲链接 // 幽兰操
邵天泽古琴曲《幽兰操》_邵天泽古琴专辑《故国雷音》在线听_民乐-喜马拉雅FM
网易云音乐(《碣石调幽兰》管平湖演奏)
网易云音乐(《碣石调幽兰》龚一演奏)