读《论语》第三章:八佾篇〈3.8〉

读《论语》第三章:八佾篇〈3.8〉

衣者郭郭

原文:

子夏问曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚(xuàn)兮。’何谓也?”子曰:“绘事后素。”

子夏曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也。始可与言《诗》已矣。”

傅佩荣译文:

子夏请教说:“‘笑眯眯的脸真好看,滴溜溜的眼真漂亮,白色的衣服就已经光彩耀目了。’这句诗是什么意思?”孔子说:“绘画时,最后才上白色。”

子夏接着说:“那么,礼是不是后来才产生的?”孔子说:“能够带给我启发的,是商啊。现在可以与你谈《诗》了。”

【心得】

“巧笑倩兮,美目盼兮”出自《诗经·卫风.硕人》,“素以为绚(xuàn)兮”可能是佚文,意即以素为绚,以白色的彩。意思是天生丽质的美女,不必多作修饰,即便穿着素色的衣服也很美丽动人。

从《诗经》到关于“礼”的讨论,子夏的联想力极强,而且理解得很到位,所以,孔子对他才有如此高的评价。


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容