Penny貌似跟Zack复合了,一起送Leonard的杂志过来,Zack的智商被大家嘲笑了一番,终于意识到了并生气地走了,Leonard感觉有点过不去,就号召大家一起过去道歉,Zack一吃奶球糖就高兴地既往不咎,还不顾Penny的意见硬是跟他们一起去了漫画书店。Stuart提起新年变装晚会的事情,大家一致认为让Zack扮演超人更合适,他可是真正的肌肉男,而Leonard太矮了,即便穿高跟也无济于事。Leonard就抢了绿灯侠,无奈的Raj只好当水行侠。他们还需要Penny当神奇女侠,Penny看在Zack的面子上好不容易答应了,但最后打扮好以后又因为不肯戴黑色假发的缘故和大家吵崩,还是Leonard过去劝才劝好,终于大家一起作为美国正义联盟参加了晚会并夺得了冠军奖杯,拿着奖杯回家的路上看到有人在偷车,一帮正义联盟的英雄们却没胆干涉,只是默默转身走开……
Do you understand why people don't want to play with you? 你明白为何别人都不想跟你一起玩吗
Although it's a question I've been pondering since preschool. 虽然我从幼儿园开始就一直被问这个问题
Your copy of Science Magazine was in my mailbox. 你的科学杂志寄到了我的邮箱里
Agree to disagree. 各抒己见嘛
Maybe we can do an experiment to find out. 也许我们可以做个试验看看
I don't get it. 我没听懂
Shame on all of you. 为你们感到羞耻
I don't know, I think we might owe the guy an apology. 我觉得我们还是得跟那个家伙道个歉
You started this, we just piled on. 你开的头 我们只是附和罢了
Free comic books to anyone who comes with me. 跟我去就送漫画书
I might get punched. You really want to miss that? 我可能会被海扁一顿 你们不想看看吗
You're embarrassing yourself. 你这是在自取其辱
Okay, we're cool. 好了 咱们和好了
Wait, you're ditching me to go look at comic books? 等等 你为了去漫画书店就丢下我
You guys finally chip in for a bodyguard? 你们终于合伙雇了位保镖了
He is the only person we know with actual muscles. 他是我们认识的 唯一真正肌肉男
Forget it. 别妄想了
Just chill out. 淡定点
Let's get this thing over with. 我们早死早超生吧
But in what universe is Wonder Woman blonde? 哪儿来的金发神奇女侠
Forget it. I'm not wearing the wig. 想也别想 反正我不戴假发
Don't. He's making our case. 闭嘴 他在为我们说话呢
Kind of embarrassing me in front of my friends. 你让我在朋友面前有些难堪
Babe, open up. 宝贝 开门
What the hell is wrong with you? 你到底有什么毛病
No, we can still make this work. 不 我们能搞定
What makes you think I can convince her? 你为啥觉得我能说服她
How pathetic is that? 多可悲啊
Hold up. 等等我