塞鸿秋·浔阳即景
作者:元.周德清 译析:石宏博
长江万里白如练,淮山数点青如淀。江帆几片疾如箭,山泉千尺飞如电。晚云都变露,新月初学扇。塞鸿一字来如线。
译:
万里长江犹如一条长长的白色绸缎,两岸的远山青青如淀。
几片白帆,箭一般地通过了江面;山上的清泉从高耸陡峭的悬崖上飞奔而下,形成瀑布,仿佛迅捷的闪电。
晚云迷漫凝成晶莹的露珠,新月半圆,又一天一天变得圆了起来,好像在跟团扇学似的。从塞外归来的鸿雁在高高的天上一字排开而来,宛如一条细细的线。
注:
浔阳:今江西九江市。
即景:写眼前景物。
练:白色的绸缎。
淀:同“靛”,即靛青,一种青兰色染料。
周德清:1277-1365,元代文学家。字日湛,号挺斋,高安(今属江西高安市杨圩镇睱塘周家)人。北宋词人周邦彦的后代。工乐府,善音律。终身不仕。著有音韵学名著《中原音韵》,为我国古代有名的音韵学家。元代卓越的音韵学家与戏曲作家。《录鬼簿续篇》对他的散曲创作评价很高,然其编著的《中原音韵》在中国音韵学与戏曲史上却有非凡影响。「德清三词,不惟江南,实天下之独步也。」《全元散曲》录存其小令31首,套数3套。至正己(1365)卒,年八十九。
析:
浔阳江,即长江流经江西九江的那段。此曲是作者傍晚登浔阳城楼的写景之作。
开头两句属于远眺,三、四两句移近了视界,五、六两句是仰观,塞鸿一字来如线”,写从塞外归来的大雁,排成长长的一字形掠过烟波浩渺的江天,仿佛就像一条细长晶莹的银色丝线。
从作品的表现中可以看出,作者善于捕捉充满活力的场景,在他的笔下,江舟、山泉、晚云、新月、塞鸿这些景点都呈动态,并且都在万里长江和数点淮山这一整体构思中被不露痕迹地融合起来。不愧为散曲写景的杰作。