铛铛铛铛铛铛~先公布初级篇的答案哈~
因 地下帝国=ちかていこく ,其中地下=ちか
故 帝国=ていこく
又因 韓国=かんこく
故 国=こく 帝=てい 韓=かん
是的~!你们猜的都对~
其实我只是想证明我数学还可以好吧~╭(╯^╰)╮~
做错的同学自己回家面壁哈~!
接下来,我们正式进入进阶篇~
其实,有心的同学肯定有问题了,课本上明明白白地印着以下这些单词呢!
比如:
中国 ちゅうごく
韓国 かんこく
国 くに
中国人 ちゅうごくじん
あの人 あのひと
人間 にんげん
国 这一个字又读作 ごく,又读こく,又读作くに。
人 这一个字又读作じん,又读ひと,又读作にん。
别告诉我是多音字~!!!!就算是多音字我又不知道什么时候读什么~!这岂不是还是要一个一个去记吗~!!!!
同学~先别激动啦~
首先,Atari不得不承认,一个日文汉字有好几个常用发音这事非常常见,常见到跟吃汉堡配可乐一样,没这标准配置才会让人另眼相待呢。(以前读书时遇到只有一个发音的字,往往还要确认好几遍.)
但是,不要太伤心,虽然每个汉字读音多。
但是,第一,他们并不是木有规律的随意组合的~!
第二,日文常用汉字才1900多个,对于咱们中国人而言实在是太不成问题了!
所以不要操心操得太早了哦,慢慢来记分门别类即可~!
好啦,接下来,我们要谈谈概念了。
首先,为什么一个汉字有介么多个读音呢?
我们先来弄懂音读和训读的概念吧~!
所谓日文汉字的多个发音,很多都是因为每个汉字都有音读和训读。
所谓音读呢,简单来理解就是很早很早以前日本人学习用我们汉字书写的时候,学习汉语模仿汉字的读音。(是的~!这个就是我们中国人最津津乐道的历史环节了~)
由此,音读基本跟每个汉字现在中文发音都很像。
比如,愛 あい,
这两假名直接读出来就是 a i,和中文简直就是一样一样的~!
那么因为日本人学汉字也不是学一年两年而是好几百年,而且,其中还通过不同的途径来学习,什么从朝鲜欧巴那里学习啦(是的!难道你们不觉得偶尔看韩剧,还能蒙对几个词吗~!),派遣唐使遣隋史(是的,代表人物就是历史书上的迷之著名历史人物小野妹子啦)来学习啦~所以,一个日文汉字的音读也可能有好几个,如果大家想表现的更为专业,或者以后往研究教学方向发展,那么大家可以了解一下,"唐音"、"宋音"和"吴音"的分类。
"音读"的词汇多是汉语的固有词汇,或者是后来日文为了表达从引入西方的知识概念而造的词汇,比如政治文明卫生科学等等啦~所以我们看日文特别眼熟的这部分词汇,怎么看怎么像中文的这部分基本都可以按音读来读。
由此,当你发现,学生(がくせい)、大学生(だいがくせい)、中学生(ちゅうがくせい)、小学生(しょうがくせい)、学院(がくいん)、学校(がっこう)、学習(がくしゅう)等等一大票跟中文都很像的,那么按音读一定没错啦。
"训读"是按照日本固有的发音来读这个字。比如 学, 音读是がく,训读是まな,如果单独看见学这个字自己出现,或者后面跟个ぶ啦び拉之类的假名,读训读就对了。
学ぶ (まなぶ)
学び (まなび)
因为日文汉字在组成词汇的时候,读音规则一般音读+音读,训读+训读。
比如,你找一个词,我们还是拿初级单词过来做实验哈~
大学院 だいがくいん
食べ物 たべもの
大学也好学院也好,【大学院】这种怎么看怎么像中文,我们看了倍感亲切的单词,试一试用音读的方式读出来。大=だい、学=がく、院=いん、ok,没问题就是这么简单!
【食べ物】可就不一样了,咱们中文可是没有べ这个字符的,那肯定不能按音读来啦,那我们就要找训读,食=たべ、物=もの,たべもの就是【食べ物】这个单词的发音了。
见多识广的同学就会想问了,呃。。。老师,我见混合版的呢。
比如 本棚(ほんだな)=本(ほん)+棚(たな)
这可是音读+训读的组合哦~
这个嘛……
这个没办法,语言不是方程式,没有办法完全按照规则来,毕竟是人们生活中慢慢演变而成的,总是带有约定俗成的部分呢!(对的!就是你们英语老师上课遇到解决不了的为什么选c不选a的题的时候的标准说法🤷♀️🤷♂️🤷♀️)
不过好在如果同学你们不背日本地图的话,初级这种词不多。等大家学到中高级了之后呢~呵呵,谁还在乎这种问题?!!
好啦,有了这些基础,初级的单词难度就大大下降了对吧!
不过方法知道再多,不去做也没用哦,所以不背单词是不会有好结果地!!!请各位,放下手机,快去背单词!
不积累更多的汉字的音训读读法,就算知道是音读或者是训读也读不粗来啊!
皆さん!向着单词的大海前进吧!!!