飞鸟集 136

Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark, has begun to play and shout.

午夜的风暴

象一个巨人的小孩

在不合时宜的黑暗中醒来

开始嬉戏和叫喊

----

翻译手记:

必须是”巨人的小孩“,否则这句话逻辑不成立了。冯唐不及格。

----

郑振铎经典版

子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游喜和喧闹。

----

冯唐版本:

午夜的风暴

黑暗中被惊起的小孩

开始叫

开始玩

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 泰戈尔原文: Storm of midnight, like a giant child awakened in ...
    语熙阅读 4,490评论 1 4
  • 今天6点边拖地边听小闲的早读分享文章时,小闲熟悉温润的声线顺着耳机进到我心里把我拉入回忆,回忆至去年加入五点钟俱乐...
    颜瑀阅读 2,976评论 0 2
  • menmo_O阅读 1,229评论 0 0
  • 我想有诗一样的生活, 随风感慨和流泪, 就连悲伤都会那么的美; 我想有诗一样的生活, 每一步都走的从容自在, 不畏...
    冷师妹阅读 3,411评论 1 0
  • 当然,这需要我们有一颗强大的内心和行动力才能做到真正的自我疗愈! 有些人外表看起来很彪悍,说话很强势、嘶声力竭、甚...
    安蒂丨Antti阅读 2,635评论 0 0

友情链接更多精彩内容