英语小课堂 |【读名著,讲英文】《伊索寓言》| 狐狸与葡萄 The Fox and the Grapes

【同舟学院学习内容】 第六期
狐狸与葡萄
The Fox and the Grapes
英语原文

  One hot summer's day a Fox was strolling through an orchard till he came to a bunch of Grapes just ripening on a vine which had been trained over a lofty branch.

    "Just the thing to quench my thirst," quoth he.

  Drawing back a few paces, he took a run and a jump, and just missed the bunch.

  Turning round again with a One, Two, Three, he jumped up, but with no greater success.

  Again and again he tried after the tempting morsel, but at last had to give it up, and walked away with his nose in the air, saying: "I am sure they are sour."

It is easy to despise what you cannot get.

中文翻译

      一个炎热的夏日,一只狐狸在果园里散步,突然他看到高处一根修剪过的葡萄藤上挂着一串刚刚成熟的葡萄。

      “解渴就靠这个了”,他这么说着。

        退了几步之后,他往前又跑又跳的,可惜没够到那串葡萄。

        往后再退了几步,一、二、三,往上一跳,还是没有够到那串葡萄。

      他试了又试,只希望吃口诱人的葡萄,但最后还是放弃了,他昂首阔步地走开了,说:“我敢肯定葡萄是酸的。”

        吃不到葡萄说葡萄酸。

重点词汇词组

1.a bunch of 一串……;一束……


例:She picked me a bunch of flowers.

            她给我采了一束鲜花。

【相关俚语】

the best/pick of the bunch 出类拔萃的人(或物);精英;精品

例:Send in your poems and we'll publish the best of the bunch.

把你的诗歌寄过来,我们将择优出版。


2. quench sb.'s thirst 解渴


例:When it's hot, it's best to quench your thirst with water.

大热天最好喝水解渴。


【常见搭配】


quench a fire/flames 熄灭火


例:Firemen tried to quench the flames raging through the building.

消防队员奋力扑救大楼中熊熊的火焰


3. draw back 后退

例:He came close but she drew back.

他一步步靠近,而她却一步步向后退。


【常见搭配】

①draw sb. into sth.

                把……卷入,使……参与


例:They tried to draw me into their argument, but I refused.

他们试图让我参加他们的争论,但我拒绝了。


②draw sth. up 起草,草拟


例:I've drawn up a list of candidates that I'd like to interview.

我草拟了一个想要采访的候选人名单。


【相关俚语】

①draw the line 拒绝做


例:I don't mind helping, but I draw the line at doing everything myself.

我帮忙倒无所谓,但可不能什么事都让我做。


②draw a blank 无回音;无结果


例:So far, the police investigation has drawn a blank.

到目前为止警方的调查毫无结果。


4. jump up 向上跳


例:Our cat is always jumping up onto the furniture.

我们的猫总是跳到家具上。


【常见搭配】


①jump at sth.  欣然接受


例:She jumped at the chance of a trip to Paris.

她欣然接受了去巴黎旅行的机会。


②jump on sb. 责备,责骂,批评(某人)


例:She jumps on her children instantly if they're disobedient.

孩子们一不听话,她就加以责骂。


【相关俚语】

①jump to conclusions

                贸然断定;过早下结论


例:Don't jump to conclusions! Perhaps it was his daughter he was dancing with.

别过早下结论!也许和他跳舞的是他女儿。


②jump through hoops 克服种种障碍


例:We had to jump through hoops to get my Dad admitted to hospital.

我们必须克服种种障碍才让医院收下我父亲


5.give up sth. 放弃


例:She didn't give up work when she had the baby.

她生了孩子后并未放弃工作。


【常见搭配】


①give sth. away 赠送;捐赠


例:He gave away most of his money to charity.

他把他的大部分钱都捐赠给了慈善事业。


②give in 勉强同意;屈服,认输


例:He nagged me so much for a new bike that eventually I gave in.

他没完没了地缠着我要一辆新自行车,我最后只好答应了。


【相关俚语】


①give or take 相差不到……,出入至多……


例:It cost £200, give or take.

它的价格为200英镑,出入不会太大


②give way 让(其他车辆)先行


例:You have to give way to traffic coming from the right.

你得让右边驶来的车辆先行。

长难句解析


  One hot summer's day a Fox was strolling through an orchard till he came to a bunch of Grapes just ripening on a vine which had been trained over a lofty branch.

一个炎热的夏日,一只狐狸在果园里散步,突然他看到高处一根修剪过的葡萄藤上挂着一串刚刚成熟的葡萄。


解析:本句是一个主从复合句。主句是a Fox was strolling through an orchard,主语是a Fox,谓语是was strolling,宾语是an orchard,此处用了过去进行时态,表示这只狐狸在那个炎热的夏日正在散步;till he came to a bunch of Grapes just ripening on a vine是时间状语从句;which had been trained over a lofty branch是定语从句,修饰先行词a vine,关系代词which在从句中作主语,从句的谓语使用了过去完成时的被动语态,结构为“had been+过去分词”,表示葡萄藤在狐狸看到葡萄前已经被修剪过了。

THE  END—




最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,377评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,390评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,967评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,344评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,441评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,492评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,497评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,274评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,732评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,008评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,184评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,837评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,520评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,156评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,407评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,056评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,074评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容